< Psalmów 20 >

1 Przewodnikowi chóru. Psalm Dawida. Niech cię wysłucha PAN w dniu utrapienia, niech cię chroni imię Boga Jakuba.
For the chief musician. A psalm of David. May Yahweh help you in the day of trouble; may the name of the God of Jacob protect you
2 Niech ci ześle pomoc ze świątyni i niech cię wesprze z Syjonu.
and send help from the holy place to support you from Zion.
3 Niech pamięta wszystkie twoje ofiary i niech przyjmie twoje całopalenia. (Sela)
May he call to mind all your offerings and accept your burnt sacrifice. (Selah)
4 Niech da ci [wszystko], czego pragnie twoje serce, i każdy twój zamysł niech wypełni.
May he grant you your heart's desire and fulfill all your plans.
5 Będziemy się radować z twojego zbawienia i w imię naszego Boga sztandary podniesiemy. Niech PAN spełni wszystkie twoje prośby.
Then we will rejoice in your victory, and, in the name of our God, we will raise banners. May Yahweh grant all your petitions.
6 Teraz wiem, że PAN wybawia swego pomazańca, wysłucha go ze swego świętego nieba zbawczą mocą swojej prawicy.
Now I know that Yahweh will rescue his anointed one; he will answer him from his holy heaven with the strength of his right hand that can rescue him.
7 Jedni [pokładają ufność] w rydwanach, inni w koniach, lecz my będziemy wspominać imię PANA, naszego Boga.
Some trust in chariots and others in horses, but we call on Yahweh our God.
8 Tamci zachwiali się i upadli, a my powstaliśmy i ostoimy się.
They will be brought down and fall, but we will rise and stand upright!
9 PANIE, wybaw [nas], a król niech nas wysłucha w dniu naszego wołania.
Yahweh, rescue the king; help us when we call.

< Psalmów 20 >