< Przysłów 9 >
1 Mądrość zbudowała sobie dom [i] wyciosała siedem słupów;
Dieva gudrība ir uztaisījusi savu namu, viņa uzcirtusi savus septiņus pīlārus;
2 Zabiła swoje bydło, zmieszała wino i zastawiła stół;
Viņa nokāvusi savus kaujamos, jaukusi savu vīnu, ir jau klājusi savu galdu;
3 Rozesłała swoje służące, woła na szczytach najwyższych miejsc miasta:
Viņa izsūtījusi savas kalpones; viņa sauc no pilsētas augstākām vietām:
4 Ktokolwiek jest prostym, niech wstąpi; [a] do nierozumnego mówi:
„Kas nejēga, lai griežas šurp!“kas neprātīgs, uz to viņa saka:
5 Chodźcie, jedzcie mój chleb i pijcie wino, które zmieszałam.
„Nāciet, ēdiet no manas maizes, un dzeriet no vīna, ko esmu jaukusi.
6 Porzućcie głupotę, a będziecie żyli, i chodźcie drogą roztropności.
Atstājiet nejēdzību, tad dzīvosiet, un staigājiet pa atzīšanas ceļu!“
7 Kto upomina szydercę, ściąga na siebie hańbę, a kto strofuje niegodziwego, ten się plami.
Kas smējēju pamāca, tas dabūs kaunu, un kas bezdievīgo pārmāca, apsmieklu.
8 Nie strofuj szydercy, aby cię nie znienawidził; strofuj mądrego, a będzie cię miłował.
Nepamāci smējēju, ka viņš tevi neienīst; pamāci prātīgo, tas tevi mīlēs.
9 Upomnij mądrego, a będzie mądrzejszy; poucz sprawiedliwego, a pomnoży swą wiedzę.
Dod prātīgam, tad viņš tiks jo prātīgs, māci taisnu, tad viņš pieaugs mācībā.
10 Początkiem mądrości [jest] bojaźń PANA, a wiedza o tym, co święte, to rozum.
Tā Kunga bijāšana ir gudrības iesākums, un izprast, kas svēts, tā ir atzīšana.
11 Bo dzięki mnie rozmnożą się twoje dni i przedłużą się lata [twojego] życia.
Jo caur mani taps daudz tavu dienu un vairosies tev dzīvības gadi.
12 Jeśli będziesz mądry, tobie samemu będzie [służyła] twoja mądrość; a jeśli szydercą, sam poniesiesz szkodę.
Ja tu gudrs, tad tu sev gudrs; ja tu smējējs, tad tu viens pats to nesīsi.
13 Głupia kobieta [jest] wrzaskliwa, prosta i nic nie rozumie;
Nejēdzība ir sieva tītīga, ģeķīga, kas neatjēdz nenieka
14 Siedzi u drzwi swego domu, na krześle, na wysokich miejscach w mieście;
Tā sēž sava nama durvīs uz goda krēsla pilsētas augstās vietās,
15 Aby wołać na przechodzących, którzy idą prosto swoimi ścieżkami:
Aicināt tos, kas iet garām pa ceļu, kas staigā savās taisnās tekās.
16 Ktokolwiek jest prosty, niech wstąpi; a do nierozumnego mówi:
Kas nejēga, lai griežas šurp! Un kas neprātīgs, uz to viņa saka:
17 Kradzione wody są słodkie, a chleb jedzony pokątnie smaczny.
„Zagts ūdens ir salds, un slēpta maize garda!“
18 Ale [on] nie wie, że tam są umarli, że jej zaproszeni [są] w głębinach piekła. (Sheol )
Bet tas nemana, ka tur miroņi, un elles dziļumos viņas viesi! (Sheol )