< Przysłów 2 >

1 Synu mój, jeśli przyjmiesz moje słowa i zachowasz u siebie moje przykazania;
Ka ca, ka ol na doe tih ka olpaek he na khuiah na khoem atah,
2 Nadstawiając swego ucha na mądrość i nakłaniając swe serce ku rozumowi;
Cueihnah te na hna neh hnatung lamtah na lungbuei te lungcuei taengla maelh.
3 Tak, jeśli przywołasz roztropność i swoim głosem wezwiesz rozum;
Yakmingnah ham te khue tih lungcuei ham na ol na huel atah,
4 Jeśli będziesz jej szukać jak srebra i poszukiwać jej jak ukrytych skarbów;
Te te cak bangla na moeh tih kawn bangla na thaih atah,
5 Wtedy zrozumiesz bojaźń PANA i dojdziesz do poznania Boga.
BOEIPA hinyahnah te yakming lamtah Pathen kah mingnah te dang van.
6 PAN bowiem daje mądrość, z jego ust [pochodzi] wiedza i rozum.
BOEIPA long tah a ka dong lamkah cueihnah ni mingnah neh lungcuei la a paek.
7 On [zachowuje] prawdziwą mądrość dla prawych; [on jest] tarczą dla tych, którzy postępują uczciwie;
Aka thuem ham tah lungming cueihnah khaw a khoem a khoem pah tih thincaknah neh aka cet ham photling la om.
8 Strzeże ścieżek sądu i chroni drogę swoich świętych.
Tiktamnah kah caehlong te a kueinah tih a hlangcim, hlangcim kah longpuei tah a ngaithuen pah.
9 Wtedy zrozumiesz sprawiedliwość, sąd, prawość i wszelką dobrą ścieżkę.
Te daengah ni duengnah, tiktamnah, vanat la namtlak then boeih te na yakming eh.
10 Gdy mądrość wejdzie do twojego serca i wiedza będzie miła twojej duszy;
Cueihnah te na lungbuei khuila ha kun vaengah mingnah loh na hinglu te a hmae sak ni.
11 [Wtedy] rozwaga będzie cię strzegła i rozum cię zachowa.
Thuepnah loh nang te n'ngaithuen vetih lungcuei loh nang n'kueinah ni.
12 By uwolnić cię od złej drogi [i] od człowieka, który mówi przewrotnie;
Boethae longpuei lamkah khaw, calaak ol aka thui hlang taeng lamkah khaw nang ng'huul ni.
13 [Od tych], którzy opuszczają ścieżki prawości, żeby chodzić drogami ciemności;
Hmaisuep longpuei ah pongpa hamla, a dueng caehlong a toeng.
14 [Którzy] się radują, gdy czynią zło, a cieszą się w złośliwej przewrotności;
Boethae saii ham ko aka hoe loh boethae calaak dongah omngaih uh.
15 Których ścieżki są kręte i [sami] są przewrotni na swoich drogach;
A caehlong aka paihaeh sak rhoek loh a namtlak ah kho a hmang.
16 Aby cię uwolnić od cudzej kobiety, od obcej, która pochlebia łagodnymi słowami;
Kholong hlanglak nu taeng lamkah neh anih kah hoem ol khui lamloh nang aka huul ham ni.
17 Która opuszcza przewodnika swojej młodości i zapomina o przymierzu swojego Boga;
A camoe kah a boeihlum te a hnoo tih a Pathen kah paipi te a hnilh.
18 Bo jej dom chyli się ku śmierci, a jej ścieżki ku umarłym;
A imkhui khaw duek hamla aka a namtlak khaw sairhai taengla ngooi coeng.
19 Nikt z tych, którzy do niej wchodzą, nie wraca ani nie trafia na ścieżkę życia;
Anih taengla aka pawk boeih tah ha mael uh voel pawt dae hingnah caehlong khaw kae uh hae pawh.
20 Abyś chodził drogą dobrych i przestrzegał ścieżek sprawiedliwych.
Te daengah ni hlang then longpuei ah na pongpa vetih hlang dueng kah caehlong khaw na ngaithuen eh.
21 Prawi bowiem będą mieszkali na ziemi i nienaganni na niej pozostaną;
Aka thuem rhoek long tah khohmuen te kho a sak uh thil vetih a khuiah kodam la sueng uh ni.
22 Ale niegodziwi będą wykorzenieni z ziemi i przewrotni będą z niej wyrwani.
Tedae halang rhoek tah khohmuen lamloh a hnawt uh vetih hnukpoh rhoek khaw a khui lamkah a phuk uh ni.

< Przysłów 2 >