< Hebrajczyków 4 >
1 Bójmy się więc, gdy jeszcze trwa obietnica wejścia do jego odpoczynku, aby czasem się nie okazało, że ktoś z was [jej] nie osiągnął.
to fear therefore/then not once/when to leave behind promise to enter toward the/this/who rest it/s/he to think one out from you to lack
2 I nam bowiem głoszono ewangelię jak i tamtym. Lecz tamtym nie pomogło słowo, które słyszeli, gdyż nie było powiązane z wiarą tych, którzy [je] słyszeli.
and for to be to speak good news just as that and but no to help the/this/who word the/this/who hearing that not (to unite *N(k)O*) the/this/who faith the/this/who to hear
3 Bo do odpoczynku wchodzimy my, którzy uwierzyliśmy, jak powiedział: Dlatego przysiągłem w moim gniewie, że nie wejdą do mojego odpoczynku, choć [jego] dzieła były dokonane od założenia świata.
to enter for toward the/this/who rest the/this/who to trust (in) as/just as to say as/when to swear in/on/among the/this/who wrath me if: not to enter toward the/this/who rest me and certainly the/this/who work away from beginning world to be
4 Powiedział bowiem w pewnym miejscu o siódmym dniu tak: I odpoczął Bóg siódmego dnia od wszystkich swoich dzieł.
to say for somewhere about the/this/who seventh thus(-ly) and to keep from the/this/who God in/on/among the/this/who day the/this/who seventh away from all the/this/who work it/s/he
5 A tutaj znowu: Nie wejdą do mego odpoczynku.
and in/on/among this/he/she/it again if: not to enter toward the/this/who rest me
6 Ponieważ więc jest tak, że niektórzy mają wejść do niego, a ci, którym najpierw głoszono, nie weszli z powodu niewiary;
since therefore/then to leave one to enter toward it/s/he and the/this/who previously to speak good news no to enter through/because of disobedience
7 Znowu wyznacza pewien dzień, mówiąc przez Dawida po tak długim czasie „Dzisiaj”, jak to zostało powiedziane: Dzisiaj, jeśli usłyszycie jego głos, nie zatwardzajcie waszych serc.
again one to determine day today in/on/among David to say with/after so great time as/just as (to predict *N(K)O*) today if the/this/who voice/sound: voice it/s/he to hear not to harden the/this/who heart you
8 Gdyby bowiem Jozue zapewnił im odpoczynek, [Bóg] nie mówiłby potem o innym dniu.
if for it/s/he Joshua to keep from no if about another to speak with/after this/he/she/it day
9 A tak zostaje [jeszcze] odpoczynek dla ludu Bożego.
therefore to leave Sabbath rest the/this/who a people the/this/who God
10 Kto bowiem wszedł do jego odpoczynku, on także odpoczął od swoich czynów, tak jak Bóg od swoich.
the/this/who for to enter toward the/this/who rest it/s/he and it/s/he to keep from away from the/this/who work it/s/he just as away from the/this/who one's own/private the/this/who God
11 Starajmy się więc wejść do owego odpoczynku, aby nikt nie wpadł w ten sam przykład niewiary.
be eager therefore/then to enter toward that the/this/who rest in order that/to not in/on/among the/this/who it/s/he one example to collapse the/this/who disobedience
12 Słowo Boże bowiem jest żywe i skuteczne, ostrzejsze niż wszelki miecz obosieczny, przenikające aż do rozdzielenia duszy i ducha, stawów i szpiku, [zdolne] rozsądzić myśli i zamiary serca.
to live for the/this/who word the/this/who God and effective and sharper above/for all sword double-edged and to penetrate until division soul (and/both *k*) and spirit/breath: spirit joint and/both and marrow and discerning reflection and thought/purpose heart
13 [Żadne] stworzenie nie ukryje się przed nim, przeciwnie, wszystko jest obnażone i odkryte przed oczami tego, któremu musimy zdać sprawę.
and no to be creation hidden before it/s/he all then naked and to lay bare the/this/who eye it/s/he to/with which me the/this/who word
14 Mając więc wielkiego najwyższego kapłana, który przeszedł przez niebiosa, Jezusa, Syna Bożego, trzymajmy się [naszego] wyznania.
to have/be therefore/then high-priest great to pass through the/this/who heaven Jesus the/this/who son the/this/who God to grasp/seize the/this/who confession
15 Nie mamy bowiem najwyższego kapłana, który by nie mógł współczuć naszym słabościom, lecz kuszonego we wszystkim podobnie jak [my], ale bez grzechu.
no for to have/be high-priest not be able to sympathize the/this/who weakness: weak me (to test/tempt: tempt *N(k)O*) then according to all according to likeness without sin
16 Przystąpmy więc z ufnością do tronu łaski, abyśmy dostąpili miłosierdzia i znaleźli łaskę ku pomocy w stosownej chwili.
to come near/agree therefore/then with/after boldness the/this/who throne the/this/who grace in order that/to to take (mercy *N(k)O*) and grace to find/meet toward opportune help