< II Koryntian 4 >
1 Dlatego mając to posługiwanie, tak jak otrzymaliśmy miłosierdzie, nie zniechęcamy się.
ⲁ̅ⲈⲐⲂⲈⲪⲀⲒ ⲈⲞⲨⲞⲚⲦⲀⲚ ⲘⲘⲀⲨ ⲚⲦⲀⲒⲆⲒⲀⲔⲞⲚⲒⲀ ⲔⲀⲦⲀ ⲪⲢⲎϮ ⲈⲦⲀⲨⲚⲀⲒ ⲚⲀⲚ ⲚⲦⲈⲚⲈⲢⲚⲔⲀⲔⲒⲚ ⲀⲚ.
2 Lecz wyrzekliśmy się ukrytych haniebnych [czynów], nie postępując podstępnie ani nie fałszując słowa Bożego, ale przez ujawnianie prawdy polecamy samych siebie sumieniu każdego człowieka w obliczu Boga.
ⲃ̅ⲀⲖⲖⲀ ⲈⲚⲬⲰ ⲚⲤⲰⲚ ⲚⲚⲎ ⲈⲦϨⲎⲠ ⲚⲦⲈⲠϢⲒⲠⲒ ⲚⲦⲈⲚⲘⲞϢⲒ ⲀⲚ ϦⲈⲚⲞⲨⲘⲈⲦⲤⲈⲂ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲦⲈⲚⲈⲢⲬⲢⲞϤ ⲀⲚ ϦⲈⲚⲠⲒⲤⲀϪⲒ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲀⲖⲖⲀ ϦⲈⲚⲠⲒⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲈϮⲘⲈⲐⲘⲎⲒ ⲈⲚⲦⲀϨⲞ ⲘⲘⲞⲚ ⲈⲢⲀⲦⲈⲚ ⲚⲀϨⲢⲈⲚ ⲤⲨⲚⲎⲆⲈⲤⲒⲤ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲚⲦⲈⲚⲒⲢⲰⲘⲒ ⲘⲠⲈⲘⲐⲞ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ.
3 A jeśli nasza ewangelia jest zakryta, to jest zakryta dla tych, którzy giną;
ⲅ̅ⲒⲤϪⲈ ⲆⲈ ⲈϤⲈⲢⲠⲔⲈϨⲎⲠ ⲚϪⲈⲠⲈⲚⲈⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲒⲞⲚ ⲈϤϨⲎⲠ ϦⲈⲚⲚⲎ ⲈⲐⲚⲀⲦⲀⲔⲞ.
4 W których bóg tego świata zaślepił umysły, w niewierzących, aby nie świeciła im światłość chwalebnej ewangelii Chrystusa, który jest obrazem Boga. (aiōn )
ⲇ̅ⲈⲚ ⲞⲒⲤ ⲀⲪⲚⲞⲨϮ ⲀϤⲐⲰⲘ ⲚⲚⲒⲘⲈⲨⲒ ⲚⲦⲈⲚⲒⲀⲐⲚⲀϨϮ ⲚⲦⲈⲠⲀⲒⲈⲚⲈϨ ⲈϢⲦⲈⲘⲐⲢⲞⲨⲚⲀⲨ ⲈⲪⲞⲨⲰⲒⲚⲒ ⲚⲦⲈⲠⲒⲈⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲒⲞⲚ ⲚⲦⲈⲠⲰⲞⲨ ⲘⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲈⲦⲈ ⲦϨⲒⲔⲰⲚ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲠⲈ. (aiōn )
5 Nie głosimy bowiem samych siebie, lecz Chrystusa Jezusa, [że jest] Panem, a samych siebie, [że jesteśmy] waszymi sługami dla Jezusa.
ⲉ̅ⲚⲀⲚϨⲒⲰⲒϢ ⲄⲀⲢ ⲘⲘⲞⲚ ⲀⲚ ⲀⲖⲖⲀ ⲘⲠⲬ ⲤⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈⲚϬⲞⲒⲤ ⲀⲚⲞⲚ ⲆⲈ ϨⲰⲚ ⲦⲈⲚⲞⲒ ⲘⲂⲰⲔ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ.
6 Ponieważ Bóg, który rozkazał, aby z ciemności zabłysnęło światło, ten zabłysnął w naszych sercach, aby zajaśniało [w nas] poznanie chwały Bożej w obliczu Jezusa Chrystusa.
ⲋ̅ϪⲈ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲀϤϪⲞⲤ ϪⲈ ⲞⲨⲞⲨⲰⲒⲚⲒ ⲈϤⲈⲈⲢⲞⲨⲰⲒⲚⲒ ϦⲈⲚⲠⲬⲀⲔⲒ ⲈⲦⲈ ⲪⲀⲒ ⲠⲈ ⲈⲦⲀϤⲈⲢⲞⲨⲰⲒⲚⲒ ϦⲈⲚⲚⲈⲚϨⲎⲦ ⲈⲨⲞⲨⲰⲒⲚⲒ ⲚⲦⲈⲠⲈⲘⲒ ⲚⲦⲈⲠⲰⲞⲨ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ϦⲈⲚⲠϨⲞ ⲚⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
7 Mamy zaś ten skarb w naczyniach glinianych, aby wspaniałość tej mocy była z Boga, a nie z nas.
ⲍ̅ⲈⲞⲨⲞⲚⲦⲀⲚ ⲘⲘⲀⲨ ⲘⲠⲀⲒⲀϨⲞ ϦⲈⲚϨⲀⲚⲤⲔⲈⲨⲞⲤ ⲘⲂⲈⲖϪ ϨⲒⲚⲀ ϮⲘⲈⲦⲚⲒϢϮ ⲚⲦⲈⲚⲒϪⲞⲘ ⲚⲦⲈⲤϢⲰⲠⲒ ⲈⲐⲀ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲦⲈ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲚⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲘⲰⲦⲈⲚ ⲀⲚ ⲦⲈ.
8 Zewsząd jesteśmy uciskani, lecz nie przygnębieni, bezradni, lecz nie zrozpaczeni;
ⲏ̅ⲈⲚϨⲈϪϨⲰϪ ϦⲈⲚϨⲰⲂ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲀⲖⲖⲀ ⲚⲦⲈⲚϨⲈϪϨⲰϪ ⲀⲚ ⲈⲨϨⲒⲞⲨⲒ ⲘⲘⲞⲚ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲖⲖⲀ ⲚⲦⲈⲚϨⲰⲞⲨⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲚ.
9 Prześladowani, lecz nie opuszczeni, powaleni, ale nie zgładzeni.
ⲑ̅ⲈⲨϬⲞϪⲒ ⲚⲤⲰⲚ ⲀⲖⲖⲀ ⲀϤⲬⲰ ⲘⲘⲞⲚ ⲚⲤⲰϤ ⲀⲚ ⲈⲨⲢⲰϦⲦ ⲘⲘⲞⲚ ⲈϦⲢⲎⲒ ⲀⲖⲖⲀ ⲦⲈⲚⲦⲀⲔⲎⲞⲨⲦ ⲀⲚ
10 Nieustannie nosimy w ciele umieranie Pana Jezusa, aby i życie Jezusa objawiło się w naszym ciele.
ⲓ̅ⲈⲚⲤⲎⲞⲨ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲚϤⲀⲒ ϦⲀ ⲪⲘⲞⲨ ⲚⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ϦⲈⲚⲠⲈⲚⲤⲰⲘⲀ ϨⲒⲚⲀ ⲠⲒⲔⲈⲰⲚϦ ⲞⲚ ⲚⲦⲈⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲚⲦⲈϤⲞⲨⲞⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲠⲈⲚⲤⲰⲘⲀ.
11 Zawsze bowiem my, którzy żyjemy, jesteśmy wydawani na śmierć z powodu Jezusa, aby i życie Jezusa objawiło się w naszym śmiertelnym ciele.
ⲓ̅ⲁ̅ⲈⲚⲤⲎⲞⲨ ⲄⲀⲢ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲀⲚⲞⲚ ϦⲀ ⲚⲎ ⲈⲦⲞⲚϦ ⲤⲈϮ ⲘⲘⲞⲚ ⲈϦⲢⲎⲒ ⲈⲪⲘⲞⲨ ⲈⲐⲂⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ϨⲒⲚⲀ ⲠⲒⲔⲈⲰⲚϦ ⲞⲚ ⲚⲦⲈⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲚⲦⲈϤⲞⲨⲞⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲦⲈⲚⲤⲀⲢⲜ ⲈⲐⲚⲀⲘⲞⲨ.
12 Tak więc w nas działa śmierć, a w was życie.
ⲓ̅ⲃ̅ϨⲰⲤⲦⲈ ⲪⲘⲞⲨ ⲀϤⲈⲢϨⲰⲂ ⲚϦⲎⲦⲈⲚ ⲠⲒⲰⲚϦ ⲆⲈ ϦⲈⲚⲐⲎⲚⲞⲨ.
13 Mając zaś tego samego ducha wiary, jak jest napisane: Uwierzyłem i dlatego przemówiłem; my [również] wierzymy i dlatego mówimy;
ⲓ̅ⲅ̅ⲈϤⲈⲚϦⲎⲦⲈⲚ ⲆⲈ ⲚϪⲈⲠⲀⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲠⲀⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲚⲦⲈⲪⲚⲀϨϮ ⲔⲀⲦⲀ ⲪⲢⲎϮ ⲈⲦⲤϦⲎⲞⲨⲦ ϪⲈ ⲀⲒⲚⲀϨϮ ⲈⲐⲂⲈⲪⲀⲒ ⲀⲒⲤⲀϪⲒ ⲀⲚⲞⲚ ϨⲰⲚ ⲦⲈⲚⲚⲀϨϮ ⲈⲐⲂⲈⲪⲀⲒ ⲦⲈⲚⲤⲀϪⲒ.
14 Wiedząc, że ten, który wskrzesił Pana Jezusa, przez Jezusa wskrzesi także nas i postawi razem z wami.
ⲓ̅ⲇ̅ⲈⲚⲈⲘⲒ ϪⲈ ⲪⲎ ⲈⲦⲀϤⲦⲞⲨⲚⲞⲤ ⲠϬⲞⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲈϤⲈⲦⲞⲨⲚⲞⲤⲦⲈⲚ ϨⲰⲚ ⲚⲈⲘ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲞⲨⲞϨ ϤⲚⲀⲦⲀϨⲞⲚ ⲈⲢⲀⲦⲈⲚ ⲚⲈⲘⲰⲦⲈⲚ.
15 Wszystko [to] bowiem [dzieje się] dla was, żeby obfitująca łaska, przez dziękczynienie wielu, rozmnożyła się ku chwale Bożej.
ⲓ̅ⲉ̅ϨⲰⲂ ⲄⲀⲢ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲦⲀⲨϢⲰⲠⲒ ⲈⲐⲂⲈ ⲐⲎⲚⲞⲨ ϨⲒⲚⲀ ⲠⲒϨⲘⲞⲦ ⲚⲦⲈϤⲈⲢϨⲞⲨⲞ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲦⲈϤⲐⲢⲈ ⲠⲒϢⲈⲠϨⲘⲞⲦ ⲈⲢϨⲞⲨⲞ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲚⲒⲘⲎϢ ⲈⲨⲰⲞⲨ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ.
16 Dlatego nie zniechęcamy się, bo chociaż nasz zewnętrzny człowiek niszczeje, to jednak ten wewnętrzny odnawia się z dnia na dzień.
ⲓ̅ⲋ̅ⲈⲐⲂⲈⲪⲀⲒ ⲚⲦⲈⲚⲈⲢⲚⲔⲀⲔⲒⲚ ⲀⲚ ⲀⲖⲖⲀ ⲒⲤϪⲈ ⲠⲈⲚⲢⲰⲘⲒ ⲈⲦⲤⲀⲂⲞⲖ ϤⲚⲀⲦⲀⲔⲞ ⲀⲖⲖⲀ ⲠⲈⲦⲤⲀϦⲞⲨⲚ ϤⲞⲒ ⲘⲂⲈⲢⲒ ⲚⲈϨⲞⲞⲨ ϦⲀⲦϨⲎ ⲚⲈϨⲞⲞⲨ.
17 Ten bowiem nasz chwilowy i lekki ucisk przynosi nam przeogromną i wieczną wagę chwały; (aiōnios )
ⲓ̅ⲍ̅ⲠⲀⲤⲒⲀⲒ ⲄⲀⲢ ⲚⲦⲈⲠⲈⲚϨⲞϪϨⲈϪ ⲚⲦⲈϮⲚⲞⲨ ⲀϤⲈⲢϨⲰⲂ ⲔⲀⲦⲀ ⲞⲨⲘⲈⲦϨⲞⲨⲞ ⲈⲨⲘⲈⲦϨⲞⲨⲞ ⲈⲨⲂⲀⲢⲞⲤ ⲚⲦⲈⲞⲨⲰⲞⲨ ⲚⲈⲚⲈϨ. (aiōnios )
18 Gdy nie patrzymy na to, co widzialne, lecz na to, co niewidzialne. To bowiem, co widzialne, jest doczesne, to zaś, co niewidzialne, jest wieczne. (aiōnios )
ⲓ̅ⲏ̅ⲈⲚϪⲞⲨϢⲦ ⲀⲚ ⲈⲚⲎ ⲈⲦⲀⲚⲚⲀⲨ ⲈⲢⲰⲞⲨ ⲀⲖⲖⲀ ⲚⲎ ⲈⲦⲀⲚⲚⲀⲨ ⲈⲢⲰⲞⲨ ⲀⲚ ⲚⲈⲦⲞⲨⲚⲀⲨ ⲄⲀⲢ ⲈⲢⲰⲞⲨ ϨⲀⲚⲠⲢⲞⲤ ⲞⲨⲤⲎⲞⲨ ⲚⲈⲚⲎ ⲆⲈ ⲈⲦⲈ ⲚⲤⲈⲚⲀⲨ ⲈⲢⲰⲞⲨ ⲀⲚ ϨⲀⲚϢⲀ ⲈⲚⲈϨ ⲚⲈ. (aiōnios )