< I Kronik 6 >
1 Synowie Lewiego: Gerszom, Kehat i Merari.
son: child Levi Gershon Kohath and Merari
2 A synowie Kehata: Amram, Ishar, Chebron i Uzziel.
and son: child Kohath Amram Izhar and Hebron and Uzziel
3 A dzieci Amrama: Aaron, Mojżesz i Miriam. Synowie Aarona: Nadab, Abihu, Eleazar i Itamar.
and son: child Amram Aaron and Moses and Miriam and son: child Aaron Nadab and Abihu Eleazar and Ithamar
4 Eleazar spłodził Pinchasa, a Pinchas spłodził Abiszuę.
Eleazar to beget [obj] Phinehas Phinehas to beget [obj] Abishua
5 Abiszua spłodził Bukkiego, a Bukki spłodził Uzziego.
and Abishua to beget [obj] Bukki and Bukki to beget [obj] Uzzi
6 Uzzi spłodził Zerachiasza, a Zerachiasz spłodził Merajota.
and Uzzi to beget [obj] Zerahiah and Zerahiah to beget [obj] Meraioth
7 Merajot spłodził Amariasza, a Amariasz spłodził Achituba.
Meraioth to beget [obj] Amariah and Amariah to beget [obj] Ahitub
8 Achitub spłodził Sadoka, a Sadok spłodził Achimaasa.
and Ahitub to beget [obj] Zadok and Zadok to beget [obj] Ahimaaz
9 Achimaas spłodził Azariasza, a Azariasz spłodził Jochanana.
and Ahimaaz to beget [obj] Azariah and Azariah to beget [obj] Johanan
10 Jochanan spłodził Azariasza. On to sprawował urząd kapłański w świątyni, którą Salomon zbudował w Jerozolimie.
and Johanan to beget [obj] Azariah he/she/it which to minister in/on/with house: temple which to build Solomon in/on/with Jerusalem
11 Azariasz spłodził Amariasza, a Amariasz spłodził Achituba.
and to beget Azariah [obj] Amariah and Amariah to beget [obj] Ahitub
12 Achitub spłodził Sadoka, a Sadok spłodził Szalluma.
and Ahitub to beget [obj] Zadok and Zadok to beget [obj] Shallum
13 Szallum spłodził Chilkiasza, a Chilkiasz spłodził Azariasza.
and Shallum to beget [obj] Hilkiah and Hilkiah to beget [obj] Azariah
14 Azariasz spłodził Serajasza, a Serajasz spłodził Jehocadaka.
and Azariah to beget [obj] Seraiah and Seraiah to beget [obj] Jehozadak
15 A Jehocadak trafił [do niewoli], gdy PAN uprowadził Judę i Jerozolimę przez Nabuchodonozora.
and Jehozadak to go: went in/on/with to reveal: remove LORD [obj] Judah and Jerusalem in/on/with hand: power Nebuchadnezzar
16 Synowie Lewiego: Gerszom, Kehat i Merari.
son: child Levi Gershom Kohath and Merari
17 A to [są] imiona synów Gerszoma: Libni i Szimei.
and these name son: child Gershom Libni and Shimei
18 A synowie Kehata: Amram, Ishar, Chebron i Uzziel.
and son: child Kohath Amram and Izhar and Hebron and Uzziel
19 Synowie Merariego: Machli i Muszi. A to są rody Lewitów według ich ojców.
son: child Merari Mahli and Mushi and these family [the] Levi to/for father their
20 Od Gerszoma: jego syn Libni, jego syn Jachat, jego syn Zimma;
to/for Gershom Libni son: child his Jahath son: child his Zimmah son: child his
21 Jego syn Joach, jego syn Iddo, jego syn Zerach, jego syn Jeatraj.
Joah son: child his Iddo son: child his Zerah son: child his Jeatherai son: child his
22 Synowie Kehata: jego syn Amminadab, jego syn Korach, jego syn Assir;
son: descendant/people Kohath Izhar son: child his Korah son: child his Assir son: child his
23 Jego syn Elkana, jego syn Ebiasaf, jego syn Assir;
Elkanah son: child his and Ebiasaph son: child his and Assir son: child his
24 Jego syn Tachat, jego syn Uriel, jego syn Uzjasz, jego syn Saul.
Tahath son: child his Uriel son: child his Uzziah son: child his and Shaul son: child his
25 Synowie Elkany: Amasaj, Achimot i Elkana.
and son: child Elkanah Amasai and Ahimoth
26 Synowie Elkany: jego syn Sofaj, jego syn Nachat;
Elkanah (son: child *Q(K)*) Elkanah Zuph son: child his and Nahath son: child his
27 Jego syn Eliab, jego syn Jerocham, jego syn Elkana.
Eliab son: child his Jeroham son: child his Elkanah (son: child his and Samuel *X*) son: child his
28 Synowie Samuela: pierworodny Waszni i Abiasz.
and son: child Samuel [the] firstborn (Joel *X*) `second` and Abijah
29 Synowie Merariego: Machli, jego syn Libni, jego syn Szimei, jego syn Uzza;
son: descendant/people Merari Mahli Libni son: child his Shimei son: child his Uzzah son: child his
30 Jego syn Szimea, jego syn Chaggiasz, jego syn Asajasz.
Shimea son: child his Haggiah son: child his Asaiah son: child his
31 To są ci, których Dawid ustanowił do prowadzenia śpiewu w domu PANA, odkąd spoczęła [tam] arka.
and these which to stand: appoint David upon hand: power song house: temple LORD from resting [the] ark
32 I posługiwali śpiewem przed przybytkiem, [czyli] Namiotem Zgromadzenia, aż Salomon zbudował dom PANA w Jerozolimie. Stawali do swojej służby według swego porządku.
and to be to minister to/for face: before tabernacle tent meeting in/on/with song till to build Solomon [obj] house: temple LORD in/on/with Jerusalem and to stand: appoint like/as justice: custom their upon service: ministry their
33 A oto ci, którzy stawali wraz ze swoimi synami: spośród synów Kehata – śpiewak Heman, syn Joela, syna Samuela;
and these [the] to stand: appoint and son: child their from son: child [the] Kohathite Heman [the] to sing son: child Joel son: child Samuel
34 Syna Elkany, syna Jerochama, syna Eliela, syna Toacha;
son: child Elkanah son: child Jeroham son: child Eliel son: child Toah
35 Syna Sufa, syna Elkany, syna Machata, syna Amasaja;
son: child (Zuph *Q(K)*) son: child Elkanah son: child Mahath son: child Amasai
36 Syna Elkany, syna Joela, syna Azariasza, syna Sofoniasza;
son: child Elkanah son: child Joel son: child Azariah son: child Zephaniah
37 Syna Tachata, syna Assira, syna Ebiasafa, syna Koracha;
son: child Tahath son: child Assir son: child Ebiasaph son: child Korah
38 Syna Ishara, syna Kehata, syna Lewiego, syna Izraela.
son: child Izhar son: child Kohath son: child Levi son: child Israel
39 Oraz jego brat Asaf, który stawał po jego prawicy. Asaf, syn Berechiasza, syna Szimei;
and brother: male-sibling his Asaph [the] to stand: stand upon right his Asaph son: child Berechiah son: child Shimea
40 Syna Mikaela, syna Baasejasza, syna Malkiasza;
son: child Michael son: child Baaseiah son: child Malchijah
41 Syna Etniego, syna Zeracha, syna Adajasza;
son: child Ethni son: child Zerah son: child Adaiah
42 Syna Etana, syna Zimmy, syna Szimejego;
son: child Ethan son: child Zimmah son: child Shimei
43 Syna Jachata, syna Gerszoma, syna Lewiego.
son: child Jahath son: child Gershom son: child Levi
44 A ich bracia, synowie Merariego, [stawali] po lewej stronie: Etan, syn Kisziego, syna Abdiego, syna Malluka;
and son: child Merari brother: male-sibling their upon [the] left Ethan son: child Kishi son: child Abdi son: child Malluch
45 Syna Chaszabiasza, syna Amaziasza, syna Chilkiasza.
son: child Hashabiah son: child Amaziah son: child Hilkiah
46 Syna Amsjego, syna Baniego, syna Szamera;
son: child Amzi son: child Bani son: child Shemer
47 Syna Mochliego, syna Musziego, syna Merariego, syna Lewiego.
son: child Mahli son: child Mushi son: child Merari son: child Levi
48 A ich bracia, Lewici, [byli] ustanowieni do wszelkiej posługi w przybytku domu Boga.
and brother: male-sibling their [the] Levi to give: put to/for all service: ministry tabernacle house: temple [the] God
49 Aaron zaś i jego synowie palili kadzidło na ołtarzu całopalenia i na ołtarzu kadzenia, [byli odpowiedzialni] za wszelką posługę w Miejscu Najświętszym i za dokonywanie przebłagania za Izraela według wszystkiego, co nakazał Mojżesz, sługa Boży.
and Aaron and son: child his to offer: offer upon altar [the] burnt offering and upon altar [the] incense to/for all work Most Holy Place [the] Most Holy Place and to/for to atone upon Israel like/as all which to command Moses servant/slave [the] God
50 A oto synowie Aarona: jego syn Eleazar, jego syn Pinchas;
and these son: descendant/people Aaron Eleazar son: child his Phinehas son: child his Abishua son: child his
51 Jego syn Abiszua, jego syn Bukki, jego syn Uzzi, jego syn Zerachiasz;
Bukki son: child his Uzzi son: child his Zerahiah son: child his
52 Jego syn Merajot, jego syn Amariasz, jego syn Achitub;
Meraioth son: child his Amariah son: child his Ahitub son: child his
53 Jego syn Sadok, jego syn Achimaas.
Zadok son: child his Ahimaaz son: child his
54 A to są ich mieszkania według ich wieży w ich obszarze, [to jest] synów Aarona, według rodu Kehatytów. Był [to] bowiem ich los.
and these seat their to/for encampment their in/on/with border: boundary their to/for son: child Aaron to/for family [the] Kohathite for to/for them to be [the] allotted
55 Oddano im Hebron w ziemi Judy wraz z pastwiskami dokoła niego;
and to give: give to/for them [obj] Hebron in/on/with land: country/planet Judah and [obj] pasture her around her
56 Lecz pola miasta i jego wsie dano Kalebowi, synowi Jefunnego.
and [obj] land: country [the] city and [obj] village her to give: give to/for Caleb son: child Jephunneh
57 Synom Aarona zaś dano spośród miast Judy [miasta] schronienia: Hebron, Libnę z jego pastwiskami, Jattir i Esztemoę wraz z ich pastwiskami;
and to/for son: child Aaron to give: give [obj] city [the] refuge [obj] Hebron and [obj] Libnah and [obj] pasture her and [obj] Jattir and [obj] Eshtemoa and [obj] pasture her
58 I Chilen z jego pastwiskami, Debir z jego pastwiskami;
and [obj] Hilen and [obj] pasture her [obj] Debir and [obj] pasture her
59 Aszan z jego pastwiskami i Bet-Szemesz z jego pastwiskami.
and [obj] Ashan and [obj] pasture her (and [obj] Juttah and [obj] pasture her *X*) and [obj] Beth-shemesh Beth-shemesh and [obj] pasture her
60 A od pokolenia Beniamina: Geba z jego pastwiskami, Alemet z jego pastwiskami i Anatot z jego pastwiskami. Wszystkich ich miast było trzynaście według ich rodzin.
and from tribe Benjamin ([obj] Gibeon and [obj] pasture her *X*) [obj] Geba and [obj] pasture her and [obj] Alemeth and [obj] pasture her and [obj] Anathoth and [obj] pasture her all city their three ten city in/on/with family their
61 A pozostałym synom Kehata, spośród rodziny tego pokolenia, przypadło losem dziesięć miast od połowy pokolenia Manassesa.
and to/for son: descendant/people Kohath [the] to remain from family [the] tribe from half tribe half Manasseh in/on/with allotted city ten
62 A synom Gerszoma według ich rodzin przypadło od pokolenia Issachara, od pokolenia Aszera, od pokolenia Neftalego i od pokolenia Manassesa w Baszanie – trzynaście miast.
and to/for son: descendant/people Gershom to/for family their from tribe Issachar and from tribe Asher and from tribe Naphtali and from tribe Manasseh in/on/with Bashan city three ten
63 Synom Merariego według ich rodzin przypadło losem od pokolenia Rubena, od pokolenia Gada i od pokolenia Zebulona – dwanaście miast.
to/for son: descendant/people Merari to/for family their from tribe Reuben and from tribe Gad and from tribe Zebulun in/on/with allotted city two ten
64 Synowie Izraela dali Lewitom te miasta wraz z ich pastwiskami.
and to give: give son: descendant/people Israel to/for Levi [obj] [the] city and [obj] pasture their
65 A dali przez los od pokolenia synów Judy, od pokolenia synów Symeona i od pokolenia synów Beniamina te miasta, którym nadali ich imiona.
and to give: give in/on/with allotted from tribe son: descendant/people Judah and from tribe son: descendant/people Simeon and from tribe son: descendant/people Benjamin [obj] [the] city [the] these which to call: call by [obj] them in/on/with name
66 A ci, którzy pochodzili z rodu synów Kehata, mieli miasta w granicach pokolenia Efraima.
and from family son: child Kohath and to be city border: area their from tribe Ephraim
67 Dano im z miast schronienia: Sychem z jego pastwiskami na górze Efraim i Gezer z jego pastwiskami;
and to give: give to/for them [obj] city [the] refuge [obj] Shechem and [obj] pasture her in/on/with mountain: mount Ephraim and [obj] Gezer and [obj] pasture her
68 Jokmeam z jego pastwiskami, Bet-Choron z jego pastwiskami;
and [obj] Jokmeam and [obj] pasture her and [obj] Beth-horon Beth-horon and [obj] pasture her
69 Ajjalon z jego pastwiskami i Gat-Rimmon z jego pastwiskami.
and [obj] Aijalon and [obj] pasture her and [obj] Gath-rimmon Gath-rimmon and [obj] pasture her
70 Od połowy pokolenia Manassesa: Aner z jego pastwiskami, Bileam z jego pastwiskami. [Dano to] rodzinie pozostałych synów Kehata.
and from half tribe Manasseh [obj] Aner and [obj] pasture her and [obj] Bileam and [obj] pasture her to/for family to/for son: descendant/people Kohath [the] to remain
71 Synom Gerszoma [dano] od połowy pokolenia Manassesa Golan w Baszanie z jego pastwiskami i Asztarot z jego pastwiskami;
to/for son: descendant/people Gershom from family half tribe Manasseh [obj] Golan in/on/with Bashan and [obj] pasture her and [obj] Ashtaroth and [obj] pasture her
72 Od pokolenia Issachara – Kedesz z jego pastwiskami, Daberat z jego pastwiskami;
and from tribe Issachar [obj] Kedesh and [obj] pasture her [obj] Daberath and [obj] pasture her
73 Ramot z jego pastwiskami i Anem z jego pastwiskami.
and [obj] Ramoth and [obj] pasture her and [obj] Anem and [obj] pasture her
74 Od pokolenia Aszera: Maszal z jego pastwiskami, Abdon z jego pastwiskami;
and from tribe Asher [obj] Mashal and [obj] pasture her and [obj] Abdon and [obj] pasture her
75 Chukok z jego pastwiskami i Rechob z jego pastwiskami.
and [obj] Hukok and [obj] pasture her and [obj] Rehob and [obj] pasture her
76 Od pokolenia Neftalego: Kedesz w Galilei z jego pastwiskami, Chammon z jego pastwiskami i Kiriataim z jego pastwiskami.
and from tribe Naphtali [obj] Kedesh in/on/with Galilee and [obj] pasture her and [obj] Hammon and [obj] pasture her and [obj] Kiriathaim and [obj] pasture her
77 Pozostałym synom Merariego [dano] od pokolenia Zebulona Rimmon z jego pastwiskami i Tabor z jego pastwiskami.
to/for son: descendant/people Merari [the] to remain from tribe Zebulun ([obj] Jokneam and [obj] pasture her [obj] Kartah and [obj] pasture her *X*) [obj] Rimmon and [obj] pasture her [obj] Tabor and [obj] pasture her
78 A po drugiej stronie Jordanu koło Jerycha, na wschód od Jordanu, [dano] od pokolenia Rubena: Beser na pustyni z jego pastwiskami, Jahazę z jej pastwiskami;
and from side: beyond to/for Jordan Jericho to/for east [the] Jordan from tribe Reuben [obj] Bezer in/on/with wilderness and [obj] pasture her and [obj] Jahaz [to] and [obj] pasture her
79 Kedemot z jego pastwiskami i Mefaat z jego pastwiskami.
and [obj] Kedemoth and [obj] pasture her and [obj] Mephaath and [obj] pasture her
80 Od pokolenia Gada: Ramot w Gileadzie z jego pastwiskami, Machanaim z jego pastwiskami;
and from tribe Gad [obj] Ramoth in/on/with Gilead and [obj] pasture her and [obj] Mahanaim and [obj] pasture her
81 Cheszbon z jego pastwiskami i Jazer z jego pastwiskami.
and [obj] Heshbon and [obj] pasture her and [obj] Jazer and [obj] pasture her