< I Kronik 24 >

1 A [oto] podział synów Aarona. Synami Aarona [byli]: Nedab, Abihu, Eleazar i Itamar;
Estas fueron las divisiones de los hijos de Aarón. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Ale Nadab i Abihu umarli przed swoim ojcem i nie mieli synów, dlatego Eleazar i Itamar sprawowali urząd kapłański.
Pero Nadab y Abiú murieron antes que su padre y no tuvieron hijos, por lo que Eleazar e Itamar sirvieron como sacerdotes.
3 I Dawid podzielił ich, [to jest] Sadoka z synów Eleazara i Achimeleka z synów Itamara, według ich urzędu w ich służbie.
David, con Sadoc de los hijos de Eleazar y Ahimelec de los hijos de Itamar, los repartió según su ordenamiento en su servicio.
4 I okazało się, że spośród synów Eleazara było więcej naczelników niż spośród synów Itamara. Tak więc ich podzielono: spośród synów Eleazara [było] szesnastu naczelników według rodów, a spośród synów Itamara według rodów – ośmiu.
Se encontraron más jefes de los hijos de Eleazar que de los hijos de Itamar, y fueron repartidos así: de los hijos de Eleazar había dieciséis, jefes de casas paternas; y de los hijos de Itamar, según las casas paternas, ocho.
5 A zostali podzieleni przez losowanie, zarówno jedni, jak i drudzy, gdyż przełożeni świątyni i przełożeni domu Bożego byli spośród synów Eleazara, jak i spośród synów Itamara.
Así fueron repartidos imparcialmente por sorteo; porque había príncipes del santuario y príncipes de Dios, tanto de los hijos de Eleazar como de los hijos de Itamar.
6 A Szemajasz, syn Netaneela, pisarz z [pokolenia] Lewiego, spisał ich wobec króla i książąt, kapłana Sadok, Achimeleka, syna Abiatara, oraz naczelników rodów kapłańskich i lewickich. Losowano [na przemian] jeden dom z rodu Eleazara, drugi – z Itamara.
Semaías hijo de Netanel, escriba, que era de los levitas, los escribió en presencia del rey, de los príncipes, del sacerdote Sadoc, de Ajimelec hijo de Abiatar, y de los jefes de las casas paternas de los sacerdotes y de los levitas; una casa paterna fue tomada para Eleazar, y otra para Itamar.
7 Pierwszy los padł na Jehojariba, drugi na Jedajasza;
La primera suerte correspondió a Joiarib, la segunda a Jedaías,
8 Trzeci na Charima, czwarty na Seorima;
la tercera a Harim, la cuarta a Seorim,
9 Piąty na Malkiasza, szósty na Mijamina;
la quinta a Malquías, la sexta a Mijamín,
10 Siódmy na Hakkosa, ósmy na Abiasza;
la séptima a Hakkoz, la octava a Abías,
11 Dziewiąty na Jeszuę, dziesiąty na Szekaniasza;
la novena a Jesúa, la décima a Secanías,
12 Jedenasty na Eliasziba, dwunasty na Jakima;
la undécima a Eliasib, la duodécima a Jakim,
13 Trzynasty na Chuppę, czternasty na Jeszebaba;
la decimotercera a Huppah, el decimocuarto a Jeshebeab,
14 Piętnasty na Bilgę, szesnasty na Immera;
el decimoquinto a Bilgah, el decimosexto a Immer,
15 Siedemnasty na Chezira, osiemnasty na Happisesa;
el decimoséptimo a Hezir, el decimoctavo a Happizzez,
16 Dziewiętnasty na Petachiasza, dwudziesty na Ezechiela;
el decimonoveno a Pethahiah, el vigésimo a Jehezkel,
17 Dwudziesty pierwszy na Jachina, dwudziesty drugi na Gamula;
el vigésimo primero a Jachin, el vigésimo segundo a Gamul,
18 Dwudziesty trzeci na Delajasza, dwudziesty czwarty na Maazjasza.
el vigésimo tercero a Delaiah, y el vigésimo cuarto a Maaziah.
19 Taka [była] kolejność w służbie, aby wchodzili do domu PANA zgodnie z ustaleniem, jakie pochodziło od ich ojca Aarona, jak mu rozkazał PAN, Bóg Izraela.
Esta era la ordenación de su servicio, para entrar en la casa de Yahvé según la ordenanza que les había dado su padre Aarón, como le había ordenado Yahvé, el Dios de Israel.
20 A pozostali z synów Lewiego to: z synów Amrama – Szubael; z synów Szubaela – Jechdejasz.
De los demás hijos de Leví: de los hijos de Amram, Subael; de los hijos de Subael, Jehdeías.
21 Z Rechabiasza: z synów Rechabiasza pierwszym [był] Jisziasz.
De Rehabía: de los hijos de Rehabía, Isías el principal.
22 Z Ishara – Szelomit; z synów Szelomita – Jachat.
De los izharitas, Selomot; de los hijos de Selomot, Jahat.
23 A synowie Chebrona: pierwszy Jeriasz, drugi Amariasz, trzeci Jachaziel, czwarty Jekameam.
Los hijos de Hebrón: Jeria, Amarías el segundo, Jahaziel el tercero y Jecamé el cuarto.
24 Synowie Uzziela: Mika; z synów Miki – Szamir.
Los hijos de Uziel Miqueas; de los hijos de Miqueas, Samir.
25 Brat Miki: Jisziasz; z synów Jisziasza – Zachariasz.
El hermano de Miqueas: Isisías; de los hijos de Isisías, Zacarías.
26 Synowie Merariego: Machli i Muszi; synowie Jaazjasza: Beno.
Los hijos de Merari: Mahli y Mushi. El hijo de Jaazías: Beno.
27 Synowie Merariego z Jaazjasza: Beno, Szoham, Zakkur i Ibri.
Los hijos de Merari, por parte de Jaazías: Beno, Shoham, Zaccur e Ibri.
28 Z Machliego: Eleazar, który nie miał synów.
De Mahli: Eleazar, que no tuvo hijos.
29 Z Kisza, synowie Kisza: Jerachmeel.
De Cis, hijo de Cis: Jerajmeel.
30 A synowie Musziego: Machli, Eder i Jerimot. Ci [byli] synami Lewitów według ich rodów.
Los hijos de Mushi: Mahli, Eder y Jerimot. Estos fueron los hijos de los levitas según las casas de sus padres.
31 Oni również rzucali losy tak samo jak ich bracia, synowie Aarona, przed królem Dawidem, Sadokiem, Achimelekiem oraz naczelnikami rodów kapłańskich i lewickich – naczelnicy rodów na równi z młodszymi ich braćmi.
Estos también echaron suertes como sus hermanos los hijos de Aarón en presencia del rey David, Sadoc, Ajimelec y los jefes de las casas paternas de los sacerdotes y de los levitas, las casas paternas del jefe como las de su hermano menor.

< I Kronik 24 >