Preface
Read
+
Publisher
Nainoia, Inc.
PO Box 462, Bellefonte, PA 16823
(814) 470-8028
Nainoia Inc, Publisher
LinkedIn/NAINOIA-INC
Third Party Publisher Resources
Request Custom Formatted Verses
Please contact us below
Submit your proposed corrections
I understand that the Aionian Bible republishes public domain and Creative Commons Bible texts and that volunteers may be needed to present the original text accurately. I also understand that apocryphal text is removed and most variant verse numbering is mapped to the English standard. I have entered my corrections under the verse(s) below. Proposed corrections to the Polish Updated Gdansk Bible, 1-Chronicles Chapter 24 https://www.AionianBible.org/Bibles/Polish---Polish-Updated-Gdansk/1-Chronicles/24 1) A [oto] podział synów Aarona. Synami Aarona [byli]: Nedab, Abihu, Eleazar i Itamar; 2) Ale Nadab i Abihu umarli przed swoim ojcem i nie mieli synów, dlatego Eleazar i Itamar sprawowali urząd kapłański. 3) I Dawid podzielił ich, [to jest] Sadoka z synów Eleazara i Achimeleka z synów Itamara, według ich urzędu w ich służbie. 4) I okazało się, że spośród synów Eleazara było więcej naczelników niż spośród synów Itamara. Tak więc ich podzielono: spośród synów Eleazara [było] szesnastu naczelników według rodów, a spośród synów Itamara według rodów – ośmiu. 5) A zostali podzieleni przez losowanie, zarówno jedni, jak i drudzy, gdyż przełożeni świątyni i przełożeni domu Bożego byli spośród synów Eleazara, jak i spośród synów Itamara. 6) A Szemajasz, syn Netaneela, pisarz z [pokolenia] Lewiego, spisał ich wobec króla i książąt, kapłana Sadok, Achimeleka, syna Abiatara, oraz naczelników rodów kapłańskich i lewickich. Losowano [na przemian] jeden dom z rodu Eleazara, drugi – z Itamara. 7) Pierwszy los padł na Jehojariba, drugi na Jedajasza; 8) Trzeci na Charima, czwarty na Seorima; 9) Piąty na Malkiasza, szósty na Mijamina; 10) Siódmy na Hakkosa, ósmy na Abiasza; 11) Dziewiąty na Jeszuę, dziesiąty na Szekaniasza; 12) Jedenasty na Eliasziba, dwunasty na Jakima; 13) Trzynasty na Chuppę, czternasty na Jeszebaba; 14) Piętnasty na Bilgę, szesnasty na Immera; 15) Siedemnasty na Chezira, osiemnasty na Happisesa; 16) Dziewiętnasty na Petachiasza, dwudziesty na Ezechiela; 17) Dwudziesty pierwszy na Jachina, dwudziesty drugi na Gamula; 18) Dwudziesty trzeci na Delajasza, dwudziesty czwarty na Maazjasza. 19) Taka [była] kolejność w służbie, aby wchodzili do domu PANA zgodnie z ustaleniem, jakie pochodziło od ich ojca Aarona, jak mu rozkazał PAN, Bóg Izraela. 20) A pozostali z synów Lewiego to: z synów Amrama – Szubael; z synów Szubaela – Jechdejasz. 21) Z Rechabiasza: z synów Rechabiasza pierwszym [był] Jisziasz. 22) Z Ishara – Szelomit; z synów Szelomita – Jachat. 23) A synowie Chebrona: pierwszy Jeriasz, drugi Amariasz, trzeci Jachaziel, czwarty Jekameam. 24) Synowie Uzziela: Mika; z synów Miki – Szamir. 25) Brat Miki: Jisziasz; z synów Jisziasza – Zachariasz. 26) Synowie Merariego: Machli i Muszi; synowie Jaazjasza: Beno. 27) Synowie Merariego z Jaazjasza: Beno, Szoham, Zakkur i Ibri. 28) Z Machliego: Eleazar, który nie miał synów. 29) Z Kisza, synowie Kisza: Jerachmeel. 30) A synowie Musziego: Machli, Eder i Jerimot. Ci [byli] synami Lewitów według ich rodów. 31) Oni również rzucali losy tak samo jak ich bracia, synowie Aarona, przed królem Dawidem, Sadokiem, Achimelekiem oraz naczelnikami rodów kapłańskich i lewickich – naczelnicy rodów na równi z młodszymi ich braćmi. Additional comments?
Refresh Captcha
The world's first Holy Bible un-translation!