< I Kronik 24 >

1 A [oto] podział synów Aarona. Synami Aarona [byli]: Nedab, Abihu, Eleazar i Itamar;
And the courses of the sons of Aaron [were these]. The sons of Aaron; Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
2 Ale Nadab i Abihu umarli przed swoim ojcem i nie mieli synów, dlatego Eleazar i Itamar sprawowali urząd kapłański.
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest office.
3 I Dawid podzielił ich, [to jest] Sadoka z synów Eleazara i Achimeleka z synów Itamara, według ich urzędu w ich służbie.
And David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.
4 I okazało się, że spośród synów Eleazara było więcej naczelników niż spośród synów Itamara. Tak więc ich podzielono: spośród synów Eleazara [było] szesnastu naczelników według rodów, a spośród synów Itamara według rodów – ośmiu.
And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and [thus] were they divided: of the sons of Eleazar there were sixteen, heads of father’s houses; and of the sons of Ithamar, according to their fathers’ houses, eight.
5 A zostali podzieleni przez losowanie, zarówno jedni, jak i drudzy, gdyż przełożeni świątyni i przełożeni domu Bożego byli spośród synów Eleazara, jak i spośród synów Itamara.
Thus were they divided by lot, one sort with another; for there were princes of the sanctuary, and princes of God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
6 A Szemajasz, syn Netaneela, pisarz z [pokolenia] Lewiego, spisał ich wobec króla i książąt, kapłana Sadok, Achimeleka, syna Abiatara, oraz naczelników rodów kapłańskich i lewickich. Losowano [na przemian] jeden dom z rodu Eleazara, drugi – z Itamara.
And Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers’ [houses] of the priests and of the Levites: one fathers’ house being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
7 Pierwszy los padł na Jehojariba, drugi na Jedajasza;
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah;
8 Trzeci na Charima, czwarty na Seorima;
the third to Harim, the fourth to Seorim;
9 Piąty na Malkiasza, szósty na Mijamina;
the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin;
10 Siódmy na Hakkosa, ósmy na Abiasza;
the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah;
11 Dziewiąty na Jeszuę, dziesiąty na Szekaniasza;
the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah;
12 Jedenasty na Eliasziba, dwunasty na Jakima;
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim;
13 Trzynasty na Chuppę, czternasty na Jeszebaba;
the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab;
14 Piętnasty na Bilgę, szesnasty na Immera;
the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer;
15 Siedemnasty na Chezira, osiemnasty na Happisesa;
the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez;
16 Dziewiętnasty na Petachiasza, dwudziesty na Ezechiela;
the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel;
17 Dwudziesty pierwszy na Jachina, dwudziesty drugi na Gamula;
the one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul;
18 Dwudziesty trzeci na Delajasza, dwudziesty czwarty na Maazjasza.
the three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
19 Taka [była] kolejność w służbie, aby wchodzili do domu PANA zgodnie z ustaleniem, jakie pochodziło od ich ojca Aarona, jak mu rozkazał PAN, Bóg Izraela.
This was the ordering of them in their service, to come into the house of the LORD according to the ordinance [given] unto them by the hand of Aaron their father, as the LORD, the God of Israel, had commanded him.
20 A pozostali z synów Lewiego to: z synów Amrama – Szubael; z synów Szubaela – Jechdejasz.
And of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
21 Z Rechabiasza: z synów Rechabiasza pierwszym [był] Jisziasz.
Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.
22 Z Ishara – Szelomit; z synów Szelomita – Jachat.
Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
23 A synowie Chebrona: pierwszy Jeriasz, drugi Amariasz, trzeci Jachaziel, czwarty Jekameam.
And the sons [of Hebron]; Jeriah [the chief], Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
24 Synowie Uzziela: Mika; z synów Miki – Szamir.
The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir.
25 Brat Miki: Jisziasz; z synów Jisziasza – Zachariasz.
The brother of Micah, Isshiah: of the sons of Isshiah, Zechariah.
26 Synowie Merariego: Machli i Muszi; synowie Jaazjasza: Beno.
The sons of Merari; Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.
27 Synowie Merariego z Jaazjasza: Beno, Szoham, Zakkur i Ibri.
The sons of Merari; of Jaaziah, Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
28 Z Machliego: Eleazar, który nie miał synów.
Of Mahli; Eleazar, who had no sons.
29 Z Kisza, synowie Kisza: Jerachmeel.
Of Kish; the sons of Kish, Jerahmeel.
30 A synowie Musziego: Machli, Eder i Jerimot. Ci [byli] synami Lewitów według ich rodów.
And the sons of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers’ houses.
31 Oni również rzucali losy tak samo jak ich bracia, synowie Aarona, przed królem Dawidem, Sadokiem, Achimelekiem oraz naczelnikami rodów kapłańskich i lewickich – naczelnicy rodów na równi z młodszymi ich braćmi.
These likewise cast lots even as their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the heads of the fathers’ [houses] of the priests and of the Levites; the fathers’ [houses] of the chief even as those of his younger brother.

< I Kronik 24 >