< Psalmów 98 >

1 Psalm. Śpiewajcie Panu pieśń nową, bo dziwne rzeczy uczynił; dopomogła mu prawica jego, i ramię świętobliwości jego.
請眾向上主歌唱新歌,因為祂行了奇事。祂的右手和祂的聖臂為祂獲得了勝利。
2 Objawił Pan zbawienie swoje; przed oczyma pogan oznajmił sprawiedliwość swoję.
上主已經宣佈了自己的救恩,將自己的正義已啟示給萬民。
3 Wspomniał na miłosierdzie swoje, i na prawdę swoję przeciw domowi Izraelskiemu; oglądały wszystkie granice ziemi zbawienie Boga naszego.
上主記起自己的良善和忠誠,即向以色列家族廣施的寬仁。全球看見了我們天主的救恩。
4 Śpiewajże Panu wszystka ziemio; wykrzykajcie, a weselcie się i śpiewajcie.
普世大地,請向上主歌舞,請踴躍,請歡樂,彈琴演奏:
5 Grajcie Panu na harfie; na harfie, głosem przyśpiewując.
彈著豎琴,向上主讚頌,彈著豎琴,伴隨著絃韻。
6 Na trąbach i na kornetach krzykliwych głos wydawajcie przed Królem i Panem.
吹起喇叭,伴奏著號角,在上主面前謳歌。
7 Niech zaszumi morze, i co w niem jest, okrąg świata, i mieszkający na nim.
海洋及其中的一切澎湃,寰宇的居民驚駭!
8 Rzeki niech klaskają rękoma; góry wespół niech się rozradują,
江河拍手鼓掌,山岳舞蹈歌唱。
9 Przed Panem, bo idzie sądzić ziemię. On będzie sądził okrąg świata w sprawiedliwości, i narody w prawości.
都在上主面前歡樂,因為祂已駕臨是要統治大地乾坤;祂以正義審判普世人群,祂要以公平治理天下萬民。

< Psalmów 98 >