< Psalmów 72 >

1 Salomonowi. Boże! daj królowi sądy twoje, a sprawiedliwość twoję synowi królewskiemu;
Salomonov. Bože, sud svoj daj kralju i svoju pravdu sinu kraljevu.
2 Aby sądził lud twój w sprawiedliwości, a ubogich twoich w prawości.
Nek' puku tvojem sudi pravedno, siromasima po pravici!
3 Przyniosą góry ludowi pokój, a pagórki sprawiedliwość.
Nek' bregovi narodu urode mirom, a brežuljci pravdom.
4 Będzie sądził ubogich z ludu, a wybawi synów ubogiego; ale gwałtownika pokruszy.
Sudit će pravo ubogim pučanima, djeci siromaha donijet će spasenje, a tlačitelja on će smrviti.
5 Będą się bać ciebie, póki słońce i miesiąc trwać będzie, od narodu aż do narodu.
I živjet će dugo kao sunce i kao mjesec u sva pokoljenja.
6 Jako zstępuje deszcz na pokoszoną trawę, a deszcz kroplisty skrapiający ziemię:
Sići će kao rosa na travu, kao kiša što natapa zemlju!
7 Tak sprawiedliwy zakwitnie za dni jego, a będzie obfitość pokoju, dokąd miesiąca staje.
U danima njegovim cvjetat će pravda i mir velik - sve dok bude mjeseca.
8 Będzie panował od morza aż do morza, i od rzeki aż do kończyn ziemi.
I vladat će od mora do mora i od Rijeke do granica svijeta.
9 Przed nim padać będą mieszkający na pustyniach, a nieprzyjaciele jego proch lizać będą.
Dušmani će njegovi preda nj kleknuti i protivnici lizati prašinu.
10 Królowie od morza i z wysep dary mu przyniosą; królowie Sebejscy i Sabejscy upominki oddadzą.
Kraljevi Taršiša i otoka nosit će dare, vladari od Arabije i Sabe danak donositi.
11 I będą mu się kłaniać wszyscy królowie; wszystkie narody służyć mu będą.
Klanjat će mu se svi vladari, svi će mu narodi služiti.
12 Albowiem wyrwie ubogiego wołającego, i nędznego, który nie ma pomocnika.
On će spasiti siromaha koji uzdiše, nevoljnika koji pomoćnika nema;
13 Zmiłuje się nad ubogim, i nad niedostatecznym, a duszę nędznych wybawi.
smilovat će se ubogu i siromahu i spasit će život nevoljniku:
14 Od zdrady i gwałtu wybawi duszę ich; bo droga jest krew ich przed oczyma jego.
oslobodit će ih nepravde i nasilja, jer je dragocjena u njegovim očima krv njihova.
15 I będzie żył, a dawać mu będą złoto sabejskie, i ustawicznie się za nim modlić będą, cały dzień błogosławić mu będą.
Stog' neka živi! Neka ga daruju zlatom iz Arabije, nek' mole za njega svagda i neka ga blagoslivljaju!
16 Gdy się wrzuci garść zboża do ziemi na wierzchu gór, zaszumi jako Liban urodzaj jego, a mieszczanie zakwitną jako zioła polne.
Nek' bude izobila žita u zemlji, po vrhuncima klasje neka šušti k'o Libanon! I cvjetali stanovnici gradova kao trava na livadi.
17 Imię jego będzie na wieki; pokąd słońce trwa, dziedziczyć będzie imię jego, a błogosławiąc sobie w nim wszystkie narody wielbić go będą.
Bilo ime njegovo blagoslovljeno dovijeka! Dok je sunca, živjelo mu ime! Njim se blagoslivljala sva plemena zemlje, svi narodi nazivali blaženima!
18 Błogosławiony Pan Bóg, Bóg Izraelski, który sam cuda czyni.
Blagoslovljen Jahve, Bog Izraelov, koji jedini tvori čudesa!
19 I błogosławione imię chwały jego na wieki, a niech będzie napełniona chwałą jego wszystka ziemia. Amen, Amen.
I blagoslovljeno slavno mu ime dovijeka! Sva se zemlja napunila slave njegove! Tako neka bude. Amen!
20 A tuć się kończą modlitwy Dawida, syna Isajego.
Time se završavaju molitve Jišajeva sina Davida.

< Psalmów 72 >