< Psalmów 129 >

1 Pieśń stopni. Bardzoć mię utrapili zaraz od młodości mojej, powiedz teraz Izraelu.
성전에 올라가는 노래 이스라엘은 이제 말하기를 저희가 나의 소시부터 여러 번 나를 괴롭게 하였도다
2 Bardzoć mię utrapili od młodości mojej, wszakże mię nie przemogli.
저희가 나의 소시부터 여러 번 나를 괴롭게 하였으나 나를 이기지 못하였도다
3 Po grzbiecie moim orali oracze, i długie przeganiali brózdy swoje.
밭가는 자가 내 등에 갈아 그 고랑을 길게 지었도다
4 Ale Pan sprawiedliwy poprzecinał powrozy niezbożników.
여호와께서는 의로우사 악인의 줄을 끊으셨도다
5 Zawstydzeni i nazad obróceni będą wszyscy, którzy Syon mają w nienawiści.
무릇 시온을 미워하는 자는 수치를 당하여 물러갈지어다
6 Będą jako trawa na dachu, która pierwej, niż odrośnie, usycha.
저희는 지붕의 풀과 같을지어다 그것은 자라기 전에 마르는 것이라
7 Z której żeńca nie może garści swej napełnić; ani naręcza swego ten, który wiąże snopy.
이런 것은 베는 자의 줌과 묶는 자의 품에 차지 아니하나니
8 I mimo idący nie rzeką: Błogosławieństwo Pańskie niech będzie z wami; albo: Błogosławimy wam w imieniu Pańskiem.
지나가는 자도 여호와의 복이 너희에게 있을지어다 하거나 우리가 여호와의 이름으로 너희에게 축복한다 하지 아니하느니라

< Psalmów 129 >