< Psalmów 111 >

1 Halleluja. Będę wysławiał Pana całem sercem w radzie szczerych, i w zgromadzeniu.
¡Alabado sea Yah! Daré gracias a Yahvé con todo mi corazón, en el consejo de los rectos, y en la congregación.
2 Wielkie sprawy Pańskie, jawne u wszystkich, którzy się w nich kochają.
Las obras de Yahvé son grandes, que se deleitan en ellas.
3 Chwalebne i ozdobne dzieło jego, a sprawiedliwość jego trwa na wieki.
Su obra es el honor y la majestad. Su justicia es eterna.
4 Pamiątkę cudów swoich uczynił miłosierny a litościwy Pan.
Ha hecho que se recuerden sus maravillosas obras. Yahvé es clemente y misericordioso.
5 Dał pokarm tym, którzy się go boją, pamiętając wiecznie na przymierze swoje.
Ha dado de comer a los que le temen. Siempre recuerda su pacto.
6 Moc spraw swoich oznajmił ludowi swemu, dawszy im dziedzictwo pogan.
Ha mostrado a su pueblo el poder de sus obras, en darles la herencia de las naciones.
7 Uczynki rąk jego prawda i sąd; nieodmienne są wszystkie przykazania jego,
Las obras de sus manos son la verdad y la justicia. Todos sus preceptos son seguros.
8 Utwierdzone na wieki wieczne, uczynione w prawdzie i w szczerości.
Están establecidos por siempre y para siempre. Se hacen con verdad y rectitud.
9 Wykupienie posławszy ludowi swemu, przykazał na wieki strzedź przymierza swego; święte i straszne jest imię jego.
Ha enviado la redención a su pueblo. Él ha ordenado su pacto para siempre. Su nombre es santo y asombroso.
10 Początek mądrości jest bojaźń Pańska; rozumu dobrego nabywają wszyscy, którzy rozkazanie Pańskie czyną; chwała jego trwa na wieki.
El temor de Yahvé es el principio de la sabiduría. Todos los que hacen su trabajo tienen una buena comprensión. Su alabanza es eterna.

< Psalmów 111 >