< Psalmów 103 >

1 Psalm Dawidowy. Błogosław duszo moja Panu, i wszystkie wnętrzności moje imieniowi jego świętemu.
to/for David to bless soul my [obj] LORD and all entrails: among my [obj] name holiness his
2 Błogosławże duszo moja Panu, a nie zapominaj wszystkich dobrodziejstw jego.
to bless soul my [obj] LORD and not to forget all recompense his
3 Który odpuszcza wszystkie nieprawości twoje; który uzdrawia wszystkie choroby twoje;
[the] to forgive to/for all iniquity: crime your [the] to heal to/for all disease your
4 Który wybawia od śmierci żywot twój; który cię koronuje miłosierdziem i wielką litością:
[the] to redeem: redeem from Pit: hell life your [the] to crown you kindness and compassion (questioned)
5 Który nasyca dobrem usta twoje, a odnawia jako orła młodość twoję.
[the] to satisfy in/on/with good ornament your to renew like/as eagle youth your
6 Pan czyni, co sprawiedliwego jest, i sądy wszystkim uciśnionym.
to make: do righteousness LORD and justice to/for all to oppress
7 Oznajmił drogi swe Mojżeszowi, a synom Izraelskim sprawy swoje.
to know way: conduct his to/for Moses to/for son: descendant/people Israel wantonness his
8 Miłosierny i litościwy jest Pan, nierychły do gniewu, i wielkiego miłosierdzia.
compassionate and gracious LORD slow face: anger and many kindness
9 Nie będzie się na wieki wadził, a gniewu wiecznie chował.
not to/for perpetuity to contend and not to/for forever: enduring to keep
10 Nie według grzechów naszych obchodzi się z nami, ani według nieprawości naszych odpłaca nam.
not like/as sin our to make: do to/for us and not like/as iniquity: crime our to wean upon us
11 Albowiem jako są niebiosa wysokie nad ziemią, tak jest utwierdzone miłosierdzie jego nad tymi, którzy się go boją;
for like/as to exult heaven upon [the] land: country/planet to prevail kindness his upon afraid his
12 A jako daleko jest wschód od zachodu, tak daleko oddalił od nas przestępstwa nasze.
like/as to remove east from west to remove from us [obj] transgression our
13 Jako ma litość ojciec nad dziatkami, tak ma litość Pan nad tymi, którzy się go boją.
like/as to have compassion father upon son: child to have compassion LORD upon afraid his
14 Onci zaiste zna, cośmy za ulepienie, pamięta, żeśmy prochem.
for he/she/it to know intention our to remember for dust we
15 Dni człowiecze są jako trawa, a jako kwiat polny, tak kwitnie.
human like/as grass day his like/as flower [the] land: country so to blossom
16 Gdy nań wiatr powienie, aliści go niemasz, ani go więcej pozna miejsce jego.
for spirit: breath to pass in/on/with him and nothing he and not to recognize him still place his
17 Ale miłosierdzie Pańskie od wieków aż na wieki nad tymi, którzy się go boją, a sprawiedliwość jego nad synami synów,
and kindness LORD from forever: enduring and till forever: enduring upon afraid his and righteousness his to/for son: child son: child
18 Którzy strzegą przymierza jego, i pamiętają na przykazanie jego, aby je czynili.
to/for to keep: obey covenant his and to/for to remember precept his to/for to make: do them
19 Pan na niebiosach utwierdził stolicę; a królestwo jego nad wszystkimi panuje.
LORD in/on/with heaven to establish: establish throne his and royalty his in/on/with all to rule
20 Błogosławcież Panu Aniołowie jego mocni w sile, którzy czynicie rozkazania jego, posłusznymi będąc głosowi słowa jego.
to bless LORD messenger: angel his mighty man strength to make: do word his to/for to hear: obey in/on/with voice word his
21 Błogosławcie Panu wszystkie wojska jego, słudzy jego, którzy czynicie wolę jego.
to bless LORD all army his to minister him to make: do acceptance his
22 Błogosławcie Panu wszystkie sprawy jego, na wszystkich miejscach panowania jego. Błogosław, duszo moja! Panu.
to bless LORD all deed: work his in/on/with all place dominion his to bless soul my [obj] LORD

< Psalmów 103 >