< Hioba 26 >

1 A Ijob odpowiadając rzekł:
Y respondió Job, y dijo:
2 Jakożeś ratował tego, który nie ma mocy? a jakoś wybawił ramię, które nie ma siły?
¿En qué ayudaste al que no tiene fuerza? ¿salvaste con brazo al que no tiene fortaleza?
3 Jakążeś dał radę temu, co nie ma mądrości? Azaś go samej rzeczy gruntownie nie wyuczył?
¿En qué aconsejaste al que no tiene ciencia? ¿y mostraste asaz [tu] sabiduría?
4 Komużeś powiedział te słowa? Czyjże duch wyszedł od ciebie?
¿A quién has anunciado palabras? ¿y cúyo es el espíritu que sale de ti?
5 I martwe rzeczy rodzą się pod wodami, i obywatele ich.
Cosas inanimadas son formadas debajo de las aguas, y de sus moradas.
6 Odkryte są przepaści przed nim, a nie ma przykrycia zatracenie. (Sheol h7585)
El sepulcro es descubierto delante de él, y el infierno no tiene cobertura. (Sheol h7585)
7 Rozciągnął północy nad miejscem próżnem, a ziemię zawiesił na niczem.
Extiende al aquilón sobre vacío: cuelga la tierra sobre nada.
8 Zawiązuje wody na obłokach swoich, a nie rwie się obłok pod nimi.
Las aguas ata en sus nubes, y las nubes no se rompen debajo de ellas.
9 Zatrzymuje stolicę swoję, rozpostarłszy nad nią obłok swój.
El aprieta la faz de su trono, y extiende sobre él su nube.
10 Położył granice wodom, aż weźmie koniec światłość i ciemność.
El cercó con término la superficie de las aguas hasta que se acabe la luz y las tinieblas.
11 Słupy niebieskie trzęsą się, i chwieją się na gromienie jego.
Las columnas del cielo tiemblan, y se espantan de su reprensión.
12 Mocą swą dzieli morze, a roztropnością swą uśmierza nawałności jego.
El rompe la mar con su potencia, y con su entendimiento hiere [su] hinchazón.
13 Duchem swym niebiosa przyozdobił, a ręka jego stworzyła węża skrętnego.
Su Espíritu adornó los cielos: su mano crió la serpiente rolliza.
14 Oto teć są tylko części dróg jego, lecz i ta trocha niewybadana, cośmy słyszeli o nim, a grzmot wielkiej możności jego któż zrozumie?
He aquí, estas son partes de sus caminos: ¿y cuán poco es lo que habemos oído de él? porque el estruendo de sus fortalezas ¿quién lo entenderá?

< Hioba 26 >