< Hioba 26 >
1 A Ijob odpowiadając rzekł:
Bvt Iob answered, and sayde,
2 Jakożeś ratował tego, który nie ma mocy? a jakoś wybawił ramię, które nie ma siły?
Whom helpest thou? him that hath no power? sauest thou the arme that hath no strength?
3 Jakążeś dał radę temu, co nie ma mądrości? Azaś go samej rzeczy gruntownie nie wyuczył?
Whome counsellest thou? him that hath no wisedome? thou shewest right well as the thing is.
4 Komużeś powiedział te słowa? Czyjże duch wyszedł od ciebie?
To whom doest thou declare these words? or whose spirit commeth out of thee?
5 I martwe rzeczy rodzą się pod wodami, i obywatele ich.
The dead things are formed vnder the waters, and neere vnto them.
6 Odkryte są przepaści przed nim, a nie ma przykrycia zatracenie. (Sheol )
The graue is naked before him, and there is no couering for destruction. (Sheol )
7 Rozciągnął północy nad miejscem próżnem, a ziemię zawiesił na niczem.
He stretcheth out the North ouer the emptie place, and hangeth the earth vpon nothing.
8 Zawiązuje wody na obłokach swoich, a nie rwie się obłok pod nimi.
He bindeth the waters in his cloudes, and the cloude is not broken vnder them.
9 Zatrzymuje stolicę swoję, rozpostarłszy nad nią obłok swój.
He holdeth backe the face of his throne: and spreadeth his cloude vpon it.
10 Położył granice wodom, aż weźmie koniec światłość i ciemność.
He hath set bounds about the waters, vntil the day and night come to an ende.
11 Słupy niebieskie trzęsą się, i chwieją się na gromienie jego.
The pillars of heauen tremble and quake at his reproofe.
12 Mocą swą dzieli morze, a roztropnością swą uśmierza nawałności jego.
The sea is calme by his power, and by his vnderstanding he smiteth the pride thereof.
13 Duchem swym niebiosa przyozdobił, a ręka jego stworzyła węża skrętnego.
His Spirite hath garnished the heauens, and his hand hath formed the crooked serpent.
14 Oto teć są tylko części dróg jego, lecz i ta trocha niewybadana, cośmy słyszeli o nim, a grzmot wielkiej możności jego któż zrozumie?
Loe, these are part of his wayes: but how litle a portion heare we of him? and who can vnderstand his fearefull power?