< Hioba 26 >

1 A Ijob odpowiadając rzekł:
Job antwoordde, en sprak
2 Jakożeś ratował tego, który nie ma mocy? a jakoś wybawił ramię, które nie ma siły?
Hoe goed weet ge den zwakke te helpen, De krachteloze arm te stutten?
3 Jakążeś dał radę temu, co nie ma mądrości? Azaś go samej rzeczy gruntownie nie wyuczył?
Hoe weet ge den onwetende raad te geven, En wat wijze lessen spreidt ge ten toon?
4 Komużeś powiedział te słowa? Czyjże duch wyszedł od ciebie?
Met wiens hulp hebt ge uw woord gesproken Wiens geest is van u uitgegaan?
5 I martwe rzeczy rodzą się pod wodami, i obywatele ich.
De schimmen beven onder de aarde De wateren sidderen met die erin wonen;
6 Odkryte są przepaści przed nim, a nie ma przykrycia zatracenie. (Sheol h7585)
Het dodenrijk ligt naakt voor zijn oog, De onderwereld zonder bedekking. (Sheol h7585)
7 Rozciągnął północy nad miejscem próżnem, a ziemię zawiesił na niczem.
Hij spant het Noorden over de baaierd, Hangt de aarde boven het niet;
8 Zawiązuje wody na obłokach swoich, a nie rwie się obłok pod nimi.
Hij knevelt de wateren in zijn zwerk, De wolken bersten niet onder haar last;
9 Zatrzymuje stolicę swoję, rozpostarłszy nad nią obłok swój.
Hij bedekt het gelaat der volle maan, En spreidt er zijn nevel over uit.
10 Położył granice wodom, aż weźmie koniec światłość i ciemność.
Hij trekt een kring langs de waterspiegel, Waar het licht aan de duisternis grenst;
11 Słupy niebieskie trzęsą się, i chwieją się na gromienie jego.
De zuilen van de hemel staan te waggelen, Rillen van angst voor zijn donderende stem.
12 Mocą swą dzieli morze, a roztropnością swą uśmierza nawałności jego.
Hij zwiept de zee door zijn kracht, Ranselt Ráhab door zijn beleid;
13 Duchem swym niebiosa przyozdobił, a ręka jego stworzyła węża skrętnego.
Zijn adem blaast de hemel schoon, Zijn hand doorboort de vluchtende Slang!
14 Oto teć są tylko części dróg jego, lecz i ta trocha niewybadana, cośmy słyszeli o nim, a grzmot wielkiej możności jego któż zrozumie?
Is dit nog enkel de zoom van zijn wegen Hoe weinig verstaan wij ervan, En wie begrijpt dan de kracht van zijn donder?

< Hioba 26 >