< Hioba 26 >
1 A Ijob odpowiadając rzekł:
Hichun Job in thu aseikit in:
2 Jakożeś ratował tego, który nie ma mocy? a jakoś wybawił ramię, które nie ma siły?
Thabei chu nangin iti nana kithopi ham? Atha lhasam chu iti naki thopi ham?
3 Jakążeś dał radę temu, co nie ma mądrości? Azaś go samej rzeczy gruntownie nie wyuczył?
Kangolna hi iti nahetdoh sah thei ding ham? Ipi chihna chu neihil khah em?
4 Komużeś powiedział te słowa? Czyjże duch wyszedł od ciebie?
Hitobang chihna thusei hohi hoiya nakilah ham? Koi lhagauvin nanga konna thu asei ham?
5 I martwe rzeczy rodzą się pod wodami, i obywatele ich.
Athisa twitonoija umho chu akithinge.
6 Odkryte są przepaści przed nim, a nie ma przykrycia zatracenie. (Sheol )
Pathen masanga chun noimigam jong akeu ahi, manthahna mun chu akihol doh tai. (Sheol )
7 Rozciągnął północy nad miejscem próżnem, a ziemię zawiesił na niczem.
Pathen in van sahlang kai chu onghom laiya ahin khang doh in chule leiset chu imacha umlouna ah akhaije.
8 Zawiązuje wody na obłokach swoich, a nie rwie się obłok pod nimi.
Aman go chu meilhang satah in atom in chule agih a chun apohkeh dehpoi.
9 Zatrzymuje stolicę swoję, rozpostarłszy nad nią obłok swój.
Aman lha chu amai atompeh in ameilhang ho a chun akhumin ahi.
10 Położył granice wodom, aż weźmie koniec światłość i ciemność.
Aman leisetna konna twi achom khenna chu kolmong ana semdoh ahi. Sunle jan gamgi asempeh ahi.
11 Słupy niebieskie trzęsą się, i chwieją się na gromienie jego.
Van khombul ho akiling in aman asapset teng akithing tuntun jin ahi.
12 Mocą swą dzieli morze, a roztropnością swą uśmierza nawałności jego.
Ama thahat in twikhang len thipchet in aumin athilbol theina in twikhanglen'a ganhing len chu asuhchip ahi.
13 Duchem swym niebiosa przyozdobił, a ręka jego stworzyła węża skrętnego.
Alhagauva vanho hoitah a asem ahi. Athaneina a gulpi kilap lele chu asutpai ahi.
14 Oto teć są tylko części dróg jego, lecz i ta trocha niewybadana, cośmy słyszeli o nim, a grzmot wielkiej możności jego któż zrozumie?
Athilbol ho lah a hicheho hi akipatna mai mai bou ahi nalaije. Athilboltheina husa mai mai bou ahin kon hitia chu van kithin thahatna chu ahet thei ding ham?