< مزامیر 8 >

برای رهبر سرایندگان: مزمور داوود، در مایۀ گیتّیت. ای خداوند، ای خداوند ما، شکوه نام تو سراسر زمین را فرا گرفته است! عظمت تو از آسمانها نیز فراتر رفته است. 1
For the leader: A psalm of David, to be accompanied by a stringed instrument. Lord our God! How glorious in all the earth is your name! Your praise reaches as high as the heavens,
کودکان و شیرخوارگان، زبان به ستایش تو می‌گشایند و دشمنانت را سرافکنده و خاموش می‌سازند. 2
from the mouths of children and infants. You have built a fortress against your enemies, to silence the foe and the rebel.
وقتی به آسمان تو و به ماه و ستارگانی که آفریده‌ای نگاه می‌کنم، 3
When I look at your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have set there,
می‌گویم انسان چیست که تو به فکرش باشی، و پسر انسان، که او را مورد لطف خود قرار دهی؟ 4
what are mortals, that you think of them, humans, that you visit them?
تو مقام او را فقط اندکی پایین‌تر از فرشتگان قرار دادی و تاج عزت و احترام را بر سر وی نهادی. 5
Yet you made them little less than divine, crowned them with glory and majesty,
او را بر تمام خلقت خود گماردی و همه چیز را زیر فرمان او درآوردی: 6
made them lord of the works of your hands, put all things under their feet –
گوسفندان و گاوان، حیوانات وحشی، 7
sheep and oxen, all of them; and the wild beasts also:
پرندگان آسمان، ماهیان دریا و جاندارانی که در آبها زندگی می‌کنند. 8
birds of the air, and fish of the sea, and all that crosses the paths of the ocean.
ای یهوه، خداوند ما، شکوه نام تو سراسر زمین را فرا گرفته است. 9
Lord our God! How glorious in all the earth is your name!

< مزامیر 8 >