< مزامیر 54 >
برای رهبر سرایندگان: با همراهی سازهای زهی. قصیدۀ داوود دربارۀ زمانی که اهالی زیف نزد شائول رفته، گفتند: «ما میدانیم داوود کجا پنهان شده است.» ای خدا، با قدرت خود مرا نجات ده و به قوت خویش از من دفاع کن. | 1 |
Instrução de Davi, para o regente, para instrumentos de cordas, quando os zifeus vieram, e disseram a Saul: “Não está Davi escondido entre nós?”: Deus, salva-me por teu nome; e faze-me justiça por teu poder.
خدایا، دعای مرا بشنو و به سخنانم توجه فرما، | 2 |
Deus, ouve minha oração; inclina teus ouvidos aos dizeres de minha boca;
زیرا بدکاران بر ضد من برخاستهاند و ظالمان قصد جان مرا دارند. آنان کسانیاند که تو را نمیشناسند. | 3 |
Porque estranhos se levantam contra mim, e [homens] terríveis procuram [matar] a minha alma; não põem a Deus diante dos olhos deles. (Selá)
اما خدا مددکار من است و جان مرا حفظ میکند. | 4 |
Eis que Deus é o que me socorre; o Senhor [está] com aqueles que sustentam a minha alma.
تو دشمنان مرا به سزای اعمالشان خواهی رساند. تو امین هستی و آنها را ریشهکن خواهی کرد. | 5 |
Ele retribuirá com o mal aos que me espiam [contra mim]; tu os elimina por tua verdade.
ای خداوند، با میل و رغبت قربانی به تو تقدیم خواهم کرد و تو را سپاس خواهم گفت زیرا تو نیکو هستی. | 6 |
De boa vontade eu te oferecerei sacrifícios; louvarei o teu nome, SENHOR, porque é bom.
تو مرا از همهٔ مشکلاتم رهانیدهای و من با چشمان خود شکست دشمنانم را دیدهام. | 7 |
Porque tu tens me livrado de toda angústia; e meus olhos verão [o fim] de meus inimigos.