< مزامیر 129 >
سرود زائران به هنگام بالا رفتن به اورشلیم. از ایام جوانیام دشمنانم بر من ظلم بسیار کردند. اسرائیل بگوید: | 1 |
Pogosto so me prizadeli od moje mladosti, naj sedaj reče Izrael,
«از ایام جوانیام دشمنانم بر من ظلم بسیار کردند، اما نتوانستند مرا از پای درآورند. | 2 |
pogosto so me prizadeli od moje mladosti, vendar niso prevladali zoper mene.
ضربات شلّاق آنان پشت مرا به شکل زمینی شیار شده درآورد، | 3 |
Orači so orali na mojem hrbtu; svoje brazde so naredili dolge.
اما خداوند مرا از اسارت آنان آزاد ساخت.» | 4 |
Gospod je pravičen; razsekal je vrvi zlobnih.
سرنگون شوند تمام کسانی که از اسرائیل نفرت دارند! | 5 |
Naj bodo zbegani in obrnjeni nazaj vsi, ki sovražijo Sion.
همچون علفی باشند که بر پشت بامها میروید، که پیش از آنکه آن را بچینند، میخشکد | 6 |
Naj bodo kakor trava na hišnih strehah, ki ovene preden zraste,
و کسی آن را جمع نمیکند و به شکل بافه نمیبندد. | 7 |
s čimer kosec ne napolni svoje roke niti kdor veže snope svojega naročja.
رهگذران آنان را برکت ندهند و نگویند: «برکت خداوند بر شما باد!» و یا «ما شما را به نام خداوند برکت میدهیم.» | 8 |
[Naj] niti tisti, ki gredo mimo, ne rečejo: »Nad vami naj bo Gospodov blagoslov. Blagoslavljamo vas v Gospodovem imenu.«