< مزامیر 128 >
سرود زائران به هنگام بالا رفتن به اورشلیم. خوشا به حال کسی که خداوند را گرامی میدارد و از راههای او پیروی میکند. | 1 |
Hodočasnička pjesma. Blago svakome koji se Jahve boji, koji njegovim hodi stazama!
حاصل دسترنج او پربرکت خواهد بود و او مبارک و کامیاب خواهد شد. | 2 |
Plod ruku svojih ti ćeš uživati, blago tebi, dobro će ti biti.
زن او در خانهاش همچون درخت انگور پرثمر خواهد بود. فرزندانش مانند نهالهای زیتون قوی و سالم، به دور سفرهاش خواهند نشست. | 3 |
Žena će ti biti kao plodna loza u odajama tvoje kuće; sinovi tvoji k'o mladice masline oko stola tvojega.
این است پاداش خداوند به کسی که او را گرامی میدارد. | 4 |
Eto, tako će biti blagoslovljen čovjek koji se Jahve boji!
خداوند تو را از صهیون برکت دهد! باشد که تو در تمام روزهای زندگانیت شاهد سعادت اورشلیم باشی! | 5 |
Blagoslovio te Jahve sa Siona, uživao sreću Jeruzalema sve dane života svog!
باشد که تو عمر دراز کنی و نوههای خود را ببینی! صلح و سلامتی بر اسرائیل باد! | 6 |
Vidio djecu svojih sinova, mir nad Izraelom!