< مزامیر 115 >
ما را نه، ای خداوند، ما را نه، بلکه نام خود را جلال بده، به خاطر محبت و وفاداریت. | 1 |
여호와여, 영광을 우리에게 돌리지 마옵소서 우리에게 돌리지 마옵소서 오직 주의 인자하심과 진실하심을 인하여 주의 이름에 돌리옵소서
چرا مردم خدانشناس از ما بپرسند: «خدای شما کجاست؟» | 2 |
어찌하여 열방으로 저희 하나님이 이제 어디 있느냐? 말하게 하리이까
خدای ما در آسمانهاست و آنچه را که اراده فرماید انجام میدهد. | 3 |
오직 우리 하나님은 하늘에 계셔서 원하시는 모든 것을 행하셨나이다
اما خدایان آنها، بتهای طلا و نقره میباشند که با دستهای انسان ساخته شدهاند. | 4 |
저희 우상은 은과 금이요 사람의 수공물이라
بتهایشان دهان دارند ولی حرف نمیزنند. چشم دارند اما نمیبینند. | 5 |
입이 있어도 말하지 못하며 눈이 있어도 보지 못하며
گوش دارند ولی نمیشنوند. بینی دارند، اما نمیبویند. | 6 |
귀가 있어도 듣지 못하며 코가 있어도 맡지 못하며
دست دارند، ولی لمس نمیکنند. پا دارند اما راه نمیروند. از گلویشان صدایی بیرون نمیآید. | 7 |
손이 있어도 만지지 못하며 발이 있어도 걷지 못하며 목구멍으로 소리도 못하느니라
همه کسانی که این بتها را میسازند و آنها را پرستش میکنند مانند بتهایشان هستند. | 8 |
우상을 만드는 자와 그것을 의지하는 자가 다 그와 같으리로다
ای قوم اسرائیل، بر خداوند توکل کنید، زیرا او مددکار و سپرِ محافظ شماست. | 9 |
이스라엘아, 여호와를 의지하라! 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
ای کاهنان نسل هارون، بر خداوند توکل کنید، زیرا او مددکار و سپرِ محافظ شماست. | 10 |
아론의 집이여, 여호와를 의지하라! 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
ای خداترسان بر خداوند توکل کنید، زیرا او مددکار و سپرِ محافظ شماست. | 11 |
여호와를 경외하는 너희는 여호와를 의지하라! 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
خداوند همیشه به فکر ماست و ما را برکت میدهد. او مردم اسرائیل و کاهنان نسل هارون را برکت میدهد. | 12 |
여호와께서 우리를 생각하사 복을 주시되 이스라엘 집에도 복을 주시고 아론의 집에도 복을 주시며
خداوند همهٔ کسانی را که او را گرامی میدارند، از کوچک و بزرگ، برکت میدهد. | 13 |
대소 무론하고 여호와를 경외하는 자에게 복을 주시리로다
خداوند شما و فرزندانتان را به فراوانی برکت دهد. | 14 |
여호와께서 너희 곧 너희와 또 너희 자손을 더욱 번창케 하시기를 원하노라
او که آسمانها و زمین را آفرید، شما را برکت دهد. | 15 |
너희는 천지를 지으신 여호와께 복을 받는자로다!
آسمانها از آن خداوند میباشند، ولی او زمین را به انسان بخشید. | 16 |
하늘은 여호와의 하늘이라도 땅은 인생에게 주셨도다
مردگان و آنانی که به عالم خاموشی میروند، خداوند را ستایش نمیکنند. | 17 |
죽은 자가 여호와를 찬양하지 못하나니 적막한 데 내려가는 아무도 못하리로다
اما ما زندگان، خداوند را از حال تا ابد ستایش خواهیم کرد. سپاس بر خداوند! | 18 |
우리는 이제부터 영원까지 여호와를 송축하리로다 할렐루야!