< مزامیر 115 >

ما را نه، ای خداوند، ما را نه، بلکه نام خود را جلال بده، به خاطر محبت و وفاداریت. 1
여호와여, 영광을 우리에게 돌리지 마옵소서 우리에게 돌리지 마옵소서 오직 주의 인자하심과 진실하심을 인하여 주의 이름에 돌리옵소서
چرا مردم خدانشناس از ما بپرسند: «خدای شما کجاست؟» 2
어찌하여 열방으로 저희 하나님이 이제 어디 있느냐? 말하게 하리이까
خدای ما در آسمانهاست و آنچه را که اراده فرماید انجام می‌دهد. 3
오직 우리 하나님은 하늘에 계셔서 원하시는 모든 것을 행하셨나이다
اما خدایان آنها، بتهای طلا و نقره می‌باشند که با دستهای انسان ساخته شده‌اند. 4
저희 우상은 은과 금이요 사람의 수공물이라
بتهایشان دهان دارند ولی حرف نمی‌زنند. چشم دارند اما نمی‌بینند. 5
입이 있어도 말하지 못하며 눈이 있어도 보지 못하며
گوش دارند ولی نمی‌شنوند. بینی دارند، اما نمی‌بویند. 6
귀가 있어도 듣지 못하며 코가 있어도 맡지 못하며
دست دارند، ولی لمس نمی‌کنند. پا دارند اما راه نمی‌روند. از گلویشان صدایی بیرون نمی‌آید. 7
손이 있어도 만지지 못하며 발이 있어도 걷지 못하며 목구멍으로 소리도 못하느니라
همه کسانی که این بتها را می‌سازند و آنها را پرستش می‌کنند مانند بتهایشان هستند. 8
우상을 만드는 자와 그것을 의지하는 자가 다 그와 같으리로다
ای قوم اسرائیل، بر خداوند توکل کنید، زیرا او مددکار و سپرِ محافظ شماست. 9
이스라엘아, 여호와를 의지하라! 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
ای کاهنان نسل هارون، بر خداوند توکل کنید، زیرا او مددکار و سپرِ محافظ شماست. 10
아론의 집이여, 여호와를 의지하라! 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
ای خداترسان بر خداوند توکل کنید، زیرا او مددکار و سپرِ محافظ شماست. 11
여호와를 경외하는 너희는 여호와를 의지하라! 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
خداوند همیشه به فکر ماست و ما را برکت می‌دهد. او مردم اسرائیل و کاهنان نسل هارون را برکت می‌دهد. 12
여호와께서 우리를 생각하사 복을 주시되 이스라엘 집에도 복을 주시고 아론의 집에도 복을 주시며
خداوند همهٔ کسانی را که او را گرامی می‌دارند، از کوچک و بزرگ، برکت می‌دهد. 13
대소 무론하고 여호와를 경외하는 자에게 복을 주시리로다
خداوند شما و فرزندانتان را به فراوانی برکت دهد. 14
여호와께서 너희 곧 너희와 또 너희 자손을 더욱 번창케 하시기를 원하노라
او که آسمانها و زمین را آفرید، شما را برکت دهد. 15
너희는 천지를 지으신 여호와께 복을 받는자로다!
آسمانها از آن خداوند می‌باشند، ولی او زمین را به انسان بخشید. 16
하늘은 여호와의 하늘이라도 땅은 인생에게 주셨도다
مردگان و آنانی که به عالم خاموشی می‌روند، خداوند را ستایش نمی‌کنند. 17
죽은 자가 여호와를 찬양하지 못하나니 적막한 데 내려가는 아무도 못하리로다
اما ما زندگان، خداوند را از حال تا ابد ستایش خواهیم کرد. سپاس بر خداوند! 18
우리는 이제부터 영원까지 여호와를 송축하리로다 할렐루야!

< مزامیر 115 >