< مزامیر 114 >
هنگامی که بنیاسرائیل از مصر بیرون آمدند، هنگامی که خاندان یعقوب آن سرزمین بیگانه را ترک گفتند، | 1 |
Kun Israel lähti Egyptistä, Jaakobin suku vieraskielisestä kansasta,
یهودا مکان مقدّس خداوند شد و اسرائیل محل سلطنت او. | 2 |
silloin Juuda tuli hänen pyhäkökseen, Israel hänen valtakunnaksensa.
دریای سرخ، چون آمدن بنیاسرائیل را دید، از مقابل آنها گریخت و رود اردن به عقب برگشت. | 3 |
Sen näki meri ja pakeni, Jordan kääntyi takaisin.
کوهها همچون قوچها، و تپهها مانند برهها به جست و خیز درآمدند. | 4 |
Vuoret hyppivät niinkuin oinaat, kukkulat niinkuin lammasten karitsat.
ای دریا، تو را چه شد که گریختی؟ ای رود اردن، چرا به عقب برگشتی؟ | 5 |
Mikä sinun on, meri, kun pakenet, mikä sinun, Jordan, kun käännyt takaisin?
ای کوهها و تپهها، چرا مثل قوچها و برهها به جست و خیز درآمدید؟ | 6 |
Te vuoret, miksi hypitte kuin oinaat, te kukkulat, kuin lammasten karitsat?
ای زمین، بلرز! از حضور خداوندی که خدای یعقوب است؛ | 7 |
Vapise, maa, Herran kasvojen edessä, Jaakobin Jumalan kasvojen edessä,
کسی که صخره را به دریاچهٔ آب تبدیل میکند و از سنگ خارا، چشمهٔ آب جاری میسازد. | 8 |
joka muuttaa kallion vesilammikoksi, kovan kiven vesilähteeksi.