< مزامیر 114 >
هنگامی که بنیاسرائیل از مصر بیرون آمدند، هنگامی که خاندان یعقوب آن سرزمین بیگانه را ترک گفتند، | 1 |
Egypt lamloh Israel, kholong ol cal pilnam lamloh Jakob imkhui ha pai vaengah;
یهودا مکان مقدّس خداوند شد و اسرائیل محل سلطنت او. | 2 |
A hmuencim la Judah, a khohung la Israel a om pah.
دریای سرخ، چون آمدن بنیاسرائیل را دید، از مقابل آنها گریخت و رود اردن به عقب برگشت. | 3 |
Tuitunli loh a hmuh vaengah rhaelrham tih, Jordan khaw a hnuk la mael.
کوهها همچون قوچها، و تپهها مانند برهها به جست و خیز درآمدند. | 4 |
Tlang rhoek khaw som rhoek kah tutal rhoek neh, boiva ca bangla na cungpet uh.
ای دریا، تو را چه شد که گریختی؟ ای رود اردن، چرا به عقب برگشتی؟ | 5 |
Tuitunli nang te bahamnim na rhaelrham, Jordan long khaw a hnuk la na mael?
ای کوهها و تپهها، چرا مثل قوچها و برهها به جست و خیز درآمدید؟ | 6 |
Tlang rhoek khaw som rhoek kah tutal rhoek neh, boiva ca bangla na cungpet uh.
ای زمین، بلرز! از حضور خداوندی که خدای یعقوب است؛ | 7 |
Diklai nang Boeipa mikhmuh neh, Jakob Pathen mikhmuh ah thuen lah.
کسی که صخره را به دریاچهٔ آب تبدیل میکند و از سنگ خارا، چشمهٔ آب جاری میسازد. | 8 |
Anih loh lungpang te tuibap tui la, hmailung khaw tuisih tui la a coeng sak.