< ایوب 26 >
Then answered Job, and said,
چه مددکاران خوبی هستید! چه خوب مرا در هنگام سختی دلداری دادید! | 2 |
What assistance hast thou given to the powerless? [how] hast thou helped the arm without strength?
چه خوب با پندهای خود مرا متوجهٔ حماقتم ساختید و چه حرفهای عاقلانهای زدید! | 3 |
How hast thou counselled the unwise? and what sound wisdom hast thou made known so plentifully?
چطور به فکرتان رسید این سخنان عالی را به زبان بیاورید؟ | 4 |
To whom hast thou told words? and whose spirit came from thee?
ارواح مردگان میلرزند، آنان که زیر آبهایند و همۀ ساکنانش. | 5 |
The departed are called into being beneath the waters, and their inhabitants.
هاویه به حضور خدا عریان است، و اَبَدون را پوششی نیست. (Sheol ) | 6 |
Naked is the nether world before him, and there is no covering for the place of corruption. (Sheol )
خدا آسمان شمالی را بر خلاء میگستراند و زمین را بر نیستی میآویزد. | 7 |
He stretched out the north over empty space; he suspended the earth on nothing;
او آب را در ابرهای خود قرار میدهد و ابرها از سنگینی آن شکاف بر نمیدارند. | 8 |
He bound up the waters in his clouds; and the cloud bursteth not under their weight;
خدا تخت خود را با ابرهایش میپوشاند. | 9 |
He closed up the surface of his throne, spreading over it his cloud;
او برای اقیانوس حد میگذارد و برای روز و شب مرز قرار میدهد. | 10 |
A fixed limit he compassed off over the face of the waters, for the division of the light and darkness.
ارکان آسمان از نهیب او به لرزه در میآیند. | 11 |
The pillars of heaven tremble greatly, and are astounded at his rebuke.
او با قدرت خویش دریا را مهار میکند و با حکمت خود هیولای دریا را در هم میشکند. | 12 |
By his power he split in pieces the sea, and by his understanding he crushed [its] pride:
دَم خدا آسمانها را صاف و شفاف میسازد، و دست او مار تیزرو را سوراخ میکند. | 13 |
By his breath the heavens [acquired] beauty; his hand hath created the flying serpent.
اینها تنها بخش کوچکی از کارهای عظیم اوست و زمزمهای از صدای غرش او. پس کیست که بتواند در برابر قدرت او بایستد؟ | 14 |
Lo, these are ends of his ways; for how slight a whisper is heard [by us] of him! but the thunder of his mighty deeds who can understand?