< اول تواریخ 8 >

فرزندان بنیامین به ترتیب سن اینها بودند: بالع، اشبیل، اخرخ، 1
Benjamín engendró a Bela, su primogénito, a Asbel, el segundo, a Aharah, el tercero,
نوحه و رافا. 2
a Nohá, el cuarto, a Rafa, el quinto.
پسران بالع اینها بودند: ادار، جیرا، ابیهود، 3
Bela tuvo por hijos: Adar, Gerá, Abihud,
ابیشوع، نعمان، اخوخ، 4
Abisúa, Naamán, Ahoá,
جیرا، شفوفان و حورام. 5
Gerá, Sefufán y Huram.
پسران احود اینها بودند: نعمان، اخیا و جیرا. اینها رؤسای طوایفی بودند که در جبع زندگی می‌کردند، اما در جنگ اسیر شده به مناحت تبعید شدند. جیرا (پدر عزا و اخیحود) ایشان را در این تبعید رهبری کرد. 6
He aquí los hijos de Ahud, que eran jefes de casas paternas de los habitantes de Gabaá y fueron transportados a Manáhat:
7
Naamán, Ahías y Gerá. Este los transportó, y engendró a Uzá y a Ahihud.
شحرایم زنان خود حوشیم و بعرا را طلاق داد، ولی از زن جدید خود خُدِش در سرزمین موآب صاحب فرزندانی به اسامی زیر شد: یوباب، ظبیا، میشا، ملکام، یعوص، شکیا و مرمه. تمام این پسران رؤسای طوایف شدند. 8
Saaraim engendró hijos en el país de Moab, después de haber repudiado a sus mujeres Husim y a Baará.
9
Engendró de Hodes, su mujer, a Jobab, Sibiá, Mesá, Malcam,
10
Jeús, Sequía y Mirmá. Estos son sus hijos, jefes de casas paternas.
حوشیم، زن سابق شحرایم، ابیطوب و الفعل را برایش زاییده بود. 11
De Husim engendró a Abitob, y Elpaal.
پسران الفعل عبارت بودند از: عابر، مشعام و شامد. (شامد شهرهای اونو و لود و روستاهای اطراف آنها را بنا کرد.) 12
Hijos de Elpaal: Éber, Misam, y Sémed, el cual edificó a Onó y Lod, con sus aldeas;
پسران دیگر او بریعه و شامع، رؤسای طایفه‌هایی بودند که در ایلون زندگی می‌کردند. آنها ساکنان جت را بیرون راندند. 13
también Berías y Sema, jefes de casas paternas de los habitantes de Ayalón, que pusieron en fuga a los habitantes de Gat.
پسران بریعه اینها بودند: اخیو، شاشق، یریموت، زبدیا، عارد، عادر، میکائیل، یشفه و یوخا. 14
Ahío, Sasac, Jeremot,
15
Zebadías. Arad, Eder,
16
Micael, Ispá y Jojá, hijos de Berías.
افراد زیر هم پسران الفعل بودند: زبدیا، مشلام، حزقی، حابر، یشمرای، یزلیاه و یوباب. 17
Zebadías, Mesullam, Ezequías, Héber,
18
Ismerai, Izliá y Jobab, hijos de Elpaal.
پسران شمعی: یعقیم، زکری، زبدی، الیعینای، صلتای، ایلی‌ئیل، ادایا، برایا و شمرت. 19
Jaquim Sicrí, Zabdí,
20
Elienai, Silletai, Eliel,
21
Adayá, Berayá y Simrat, hijos de Simeí.
پسران شاشق: یشفان، عابر، ایلی‌ئیل، عبدون، زکری، حانان، حننیا، عیلام، عنتوتیا، یفدیا و فنوئیل. 22
Ispán, Eber. Eliel,
23
Abdón, Sicrí, Hanán,
24
Hananías, Elam, Anatotías.
25
Ifdayá y Penuel: hijos de Sasac.
پسران یرحام: شمشرای، شحریا، عتلیا، 26
Samserai, Sehariá, Ataliá,
یعرشیا، ایلیا و زکری. 27
Jaaresías, Eliá y Sicrí: hijos de Jeroham.
اینها رؤسای طوایفی بودند که در اورشلیم زندگی می‌کردند. 28
Estos son los jefes de las casas paternas, según sus linajes, que habitaban en Jerusalén.
یعی‌ئیل، شهر جبعون را بنا کرد و در آنجا ساکن شد. نام زن او معکه بود. 29
En Gabaón habitó el padre de Gabaón, cuya mujer se llamaba Maacá;
پسر ارشد او عبدون نام داشت و پسران دیگرش عبارت بودند از: صور، قیس، بعل، ناداب، 30
y Abdón, su hijo primogénito, y Sur, Cis, Baal, Nadab,
جدور، اخیو، زاکر 31
Gedor, Ahío y Zequer.
و مقلوت پدر شماه. تمام این خانواده‌ها با هم در شهر اورشلیم زندگی می‌کردند. 32
Miclot engendró a Simeá. También estos, habitaron con sus hermanos en Jerusalén, frente a sus hermanos.
نیر پدر قیس، و قیس پدر شائول بود. یهوناتان، ملکیشوع، ابیناداب و اشبعل پسران شائول بودند. 33
Ner engendró a Cis; Cis engendró a Saúl; Saúl engendró a Jonatán, Melquisúa, Abinadab, y Esbáal.
مفیبوشت پسر یوناتان و میکا پسر مفیبوشت بود. 34
Hijos de Jonatán: Meribbáal. Meribbáal engendró a Mica.
پسران میکا: فیتون، مالک، تاریع، آحاز. 35
Hijos de Mica: Pitón, Mélec, Tarea y Acaz.
آحاز پدر یهوعده، و یهوعده پدر علمت و عزموت و زمری بود. زمری پدر موصا بود. 36
Acaz engendró a Joadá, Joadá engendró a Alémet, Azmáyet y Simrí. Simrí engendró a Mosá;
موصا پدر بنعا، بنعا پدر رافه، رافه پدر العاسه و العاسه پدر آصیل بود. 37
Mosá engendró a Bineá, cuyo hijo fue Rafa, hijo de este Elasá, e hijo de este, Asel.
آصیل شش پسر داشت: عزریقام، بکرو، اسماعیل، شعریا، عوبدیا و حانان. 38
AseI tuvo seis hijos, cuyos nombres son estos: Azricam, Bocrú, Ismael, Searías, Obadías y Hanán. Todos estos son hijos de Asel.
عیشق برادر آصیل سه پسر داشت: اولام، یعوش و الیفلط. 39
Hijos de Esec, su hermano: Ulam, su primogénito, Jeús, el segundo, y Elifélet, el tercero.
پسران اولام جنگاورانی شجاع و تیراندازانی ماهر بودند. این مردان ۱۵۰ پسر و نوه داشتند، 40
Los hijos de Ulam eran valientes guerreros, que manejaban el arco, padres de muchos hijos y nietos: ciento cincuenta. Todos estos pertenecen a los hijos de Benjamín.

< اول تواریخ 8 >