< Faarfannaa 91 >
1 Namni daʼoo Waaqa Waan Hundaa Olii keessa jiraatu, gaaddisa Waaqa Waan Hunda Dandaʼu sanaa jala boqota.
laus cantici David qui habitat in adiutorio Altissimi in protectione Dei caeli commorabitur
2 Anis Waaqayyoon, “Inni iddoo ani itti kooluu galuu fi daʼannoo koo ti; Waaqa koo kan ani amanadhuu dha” nan jedha.
dicet Domino susceptor meus es tu et refugium meum Deus meus sperabo in eum
3 Inni dhugumaan kiyyoo adamsaa jalaa, dhukkuba nama fixu jalaas si baasa.
quoniam ipse liberabit me de laqueo venantium et a verbo aspero
4 Inni baallee isaatiin si dhoksa; atis qoochoo isaa jalatti kooluu ni galta; amanamummaan isaa gaachanaa fi dallaa eegumsaa siif taʼa.
in scapulis suis obumbrabit te et sub pinnis eius sperabis
5 Atis naasuu halkanii, yookaan xiyya guyyaan futtaafamu hin sodaattu;
scuto circumdabit te veritas eius non timebis a timore nocturno
6 golfaa dukkana keessa deemu, yookaan dhaʼicha guyyaa saafaan nama balleessu hin sodaannu.
a sagitta volante in die a negotio perambulante in tenebris ab incursu et daemonio meridiano
7 Kumni tokko si cinatti, kumni kudhan immoo mirga keetti ni kufa; garuu sitti hin dhiʼaatu.
cadent a latere tuo mille et decem milia a dextris tuis ad te autem non adpropinquabit
8 Ati ijuma kee qofaan ilaalta; adaba hamootatti dhufus ni argita.
verumtamen oculis tuis considerabis et retributionem peccatorum videbis
9 Ati waan Waaqayyoon iddoo kooluu itti galtu, Waaqa Waan Hundaa Olii iddoo jireenya keetii godhatteef,
quoniam tu Domine spes mea Altissimum posuisti refugium tuum
10 wanni hamaan si hin tuqu; dhaʼichis dunkaana keetti hin dhiʼaatu.
non accedent ad te mala et flagellum non adpropinquabit tabernaculo tuo
11 Inni akka isaan karaa kee hunda irratti si eeganiif, ergamoota isaa siif ni ajaja;
quoniam angelis suis mandabit de te ut custodiant te in omnibus viis tuis
12 isaanis akka miilla keetiin dhagaatti hin buuneef harka isaaniitiin ol si fuudhu.
in manibus portabunt te ne forte offendas ad lapidem pedem tuum
13 Ati leencaa fi buutii irra ejjetta; leenca saafelaa fi jawwee ni dhidhiitta.
super aspidem et basiliscum ambulabis et conculcabis leonem et draconem
14 Waaqayyos akkana jedha; “Sababii inni na jaallatuuf, ani isa nan oolcha; waan inni maqaa koo beekuuf isa nan eega.
quoniam in me speravit et liberabo eum protegam eum quia cognovit nomen meum
15 Inni na waammata; anis nan deebisaaf; rakkina keessatti ani isa wajjin nan taʼa; isa nan oolcha; ulfinas nan kennaaf.
clamabit ad me et exaudiam eum cum ipso sum in tribulatione eripiam eum et clarificabo eum
16 Ani umurii dheeraa isa nan quufsa; fayyisuu koos isatti argisiisa.”
longitudine dierum replebo eum et ostendam illi salutare meum