< Faarfannaa 91 >

1 Namni daʼoo Waaqa Waan Hundaa Olii keessa jiraatu, gaaddisa Waaqa Waan Hunda Dandaʼu sanaa jala boqota.
You whose home is the shelter of God Most High, whose abode is the shadow of God Almighty,
2 Anis Waaqayyoon, “Inni iddoo ani itti kooluu galuu fi daʼannoo koo ti; Waaqa koo kan ani amanadhuu dha” nan jedha.
can say to the Lord, “My refuge, my fortress, my God, in whom I trust.”
3 Inni dhugumaan kiyyoo adamsaa jalaa, dhukkuba nama fixu jalaas si baasa.
For he saves you from fowler’s snare, from deadly plague,
4 Inni baallee isaatiin si dhoksa; atis qoochoo isaa jalatti kooluu ni galta; amanamummaan isaa gaachanaa fi dallaa eegumsaa siif taʼa.
he shelters you with his pinions, and under his wings you can hide. His truth will be a shield and buckler.
5 Atis naasuu halkanii, yookaan xiyya guyyaan futtaafamu hin sodaattu;
You need not fear the terror of night, nor the arrow that flies by day,
6 golfaa dukkana keessa deemu, yookaan dhaʼicha guyyaa saafaan nama balleessu hin sodaannu.
nor the plague that stalks in darkness, nor the pestilence raging at noon.
7 Kumni tokko si cinatti, kumni kudhan immoo mirga keetti ni kufa; garuu sitti hin dhiʼaatu.
A thousand may fall at your side, ten thousand at your right hand: but it will not draw near to you.
8 Ati ijuma kee qofaan ilaalta; adaba hamootatti dhufus ni argita.
You will only look on with your eyes, and see how the wicked are punished.
9 Ati waan Waaqayyoon iddoo kooluu itti galtu, Waaqa Waan Hundaa Olii iddoo jireenya keetii godhatteef,
You have made the Lord your refuge, you have made the Most High your defence.
10 wanni hamaan si hin tuqu; dhaʼichis dunkaana keetti hin dhiʼaatu.
You will never be met by misfortune, no plague will come near your tent,
11 Inni akka isaan karaa kee hunda irratti si eeganiif, ergamoota isaa siif ni ajaja;
for he orders his angels to guard you, wherever you go.
12 isaanis akka miilla keetiin dhagaatti hin buuneef harka isaaniitiin ol si fuudhu.
They will carry you with their hands, so you don’t hurt your foot on a stone.
13 Ati leencaa fi buutii irra ejjetta; leenca saafelaa fi jawwee ni dhidhiitta.
You will trample down lions and snakes, tread on young lions and cobras.
14 Waaqayyos akkana jedha; “Sababii inni na jaallatuuf, ani isa nan oolcha; waan inni maqaa koo beekuuf isa nan eega.
“Because of their love for me, I will deliver them, I will protect those who trust my name.
15 Inni na waammata; anis nan deebisaaf; rakkina keessatti ani isa wajjin nan taʼa; isa nan oolcha; ulfinas nan kennaaf.
I will answer their cry and be with them in trouble, bringing them forth into safety and honor.
16 Ani umurii dheeraa isa nan quufsa; fayyisuu koos isatti argisiisa.”
I will give them a life of many days, I will show them my salvation.”

< Faarfannaa 91 >