< Faarfannaa 91 >
1 Namni daʼoo Waaqa Waan Hundaa Olii keessa jiraatu, gaaddisa Waaqa Waan Hunda Dandaʼu sanaa jala boqota.
The praise of a canticle for David. He that dwelleth in the aid of the most High, shall abide under the protection of the God of Jacob.
2 Anis Waaqayyoon, “Inni iddoo ani itti kooluu galuu fi daʼannoo koo ti; Waaqa koo kan ani amanadhuu dha” nan jedha.
He shall say to the Lord: Thou art my protector, and my refuge: my God, in him will I trust.
3 Inni dhugumaan kiyyoo adamsaa jalaa, dhukkuba nama fixu jalaas si baasa.
For he hath delivered me from the snare of the hunters: and from the sharp word.
4 Inni baallee isaatiin si dhoksa; atis qoochoo isaa jalatti kooluu ni galta; amanamummaan isaa gaachanaa fi dallaa eegumsaa siif taʼa.
He will overshadow thee with his shoulders: and under his wings thou shalt trust.
5 Atis naasuu halkanii, yookaan xiyya guyyaan futtaafamu hin sodaattu;
His truth shall compass thee with a shield: thou shalt not be afraid of the terror of the night.
6 golfaa dukkana keessa deemu, yookaan dhaʼicha guyyaa saafaan nama balleessu hin sodaannu.
Of the arrow that flieth in the day, of the business that walketh about in the dark: of invasion, or of the noonday devil.
7 Kumni tokko si cinatti, kumni kudhan immoo mirga keetti ni kufa; garuu sitti hin dhiʼaatu.
A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand: but it shall not come nigh thee.
8 Ati ijuma kee qofaan ilaalta; adaba hamootatti dhufus ni argita.
But thou shalt consider with thy eyes: and shalt see the reward of the wicked.
9 Ati waan Waaqayyoon iddoo kooluu itti galtu, Waaqa Waan Hundaa Olii iddoo jireenya keetii godhatteef,
Because thou, O Lord, art my hope: thou hast made the most High thy refuge.
10 wanni hamaan si hin tuqu; dhaʼichis dunkaana keetti hin dhiʼaatu.
There shall no evil come to thee: nor shall the scourge come near thy dwelling.
11 Inni akka isaan karaa kee hunda irratti si eeganiif, ergamoota isaa siif ni ajaja;
For he hath given his angels charge over thee; to keep thee in all thy ways.
12 isaanis akka miilla keetiin dhagaatti hin buuneef harka isaaniitiin ol si fuudhu.
In their hands they shall bear thee up: lest thou dash thy foot against a stone.
13 Ati leencaa fi buutii irra ejjetta; leenca saafelaa fi jawwee ni dhidhiitta.
Thou shalt walk upon the asp and the basilisk: and thou shalt trample under foot the lion and the dragon.
14 Waaqayyos akkana jedha; “Sababii inni na jaallatuuf, ani isa nan oolcha; waan inni maqaa koo beekuuf isa nan eega.
Because he hoped in me I will deliver him: I will protect him because he hath known my name.
15 Inni na waammata; anis nan deebisaaf; rakkina keessatti ani isa wajjin nan taʼa; isa nan oolcha; ulfinas nan kennaaf.
He shall cry to me, and I will hear him: I am with him in tribulation, I will deliver him, and I will glorify him.
16 Ani umurii dheeraa isa nan quufsa; fayyisuu koos isatti argisiisa.”
I will fill him with length of days; and I will shew him my salvation.