< Faarfannaa 91 >
1 Namni daʼoo Waaqa Waan Hundaa Olii keessa jiraatu, gaaddisa Waaqa Waan Hunda Dandaʼu sanaa jala boqota.
Ti što prebivaš pod zaštitom Višnjega, što počivaš u sjeni Svemogućega,
2 Anis Waaqayyoon, “Inni iddoo ani itti kooluu galuu fi daʼannoo koo ti; Waaqa koo kan ani amanadhuu dha” nan jedha.
reci Jahvi: “Zaklone moj! Utvrdo moja! Bože moj u koga se uzdam!”
3 Inni dhugumaan kiyyoo adamsaa jalaa, dhukkuba nama fixu jalaas si baasa.
Jer on će te osloboditi od zamke ptičarske, od kuge pogubne.
4 Inni baallee isaatiin si dhoksa; atis qoochoo isaa jalatti kooluu ni galta; amanamummaan isaa gaachanaa fi dallaa eegumsaa siif taʼa.
Svojim će te krilima zaštititi i pod njegova ćeš se krila skloniti: Vjernost je njegova štit i obrana!
5 Atis naasuu halkanii, yookaan xiyya guyyaan futtaafamu hin sodaattu;
Nećeš se bojati strašila noćnoga ni strelice što leti danju,
6 golfaa dukkana keessa deemu, yookaan dhaʼicha guyyaa saafaan nama balleessu hin sodaannu.
ni kuge što se šulja kroz tmine, ni pošasti što hara o podne.
7 Kumni tokko si cinatti, kumni kudhan immoo mirga keetti ni kufa; garuu sitti hin dhiʼaatu.
Pa nek' padaju tisuće kraj tebe, deseci tisuća s desne tvoje, tebi se neće primaći!
8 Ati ijuma kee qofaan ilaalta; adaba hamootatti dhufus ni argita.
Tek što okom pogledaš, već ćeš vidjeti plaću grešnika.
9 Ati waan Waaqayyoon iddoo kooluu itti galtu, Waaqa Waan Hundaa Olii iddoo jireenya keetii godhatteef,
Jer Jahve je zaklon tvoj, Višnjega odabra sebi za okrilje.
10 wanni hamaan si hin tuqu; dhaʼichis dunkaana keetti hin dhiʼaatu.
Neće te snaći nesreća, nevolja se neće prikučiti šatoru tvojemu.
11 Inni akka isaan karaa kee hunda irratti si eeganiif, ergamoota isaa siif ni ajaja;
Jer anđelima svojim zapovjedi da te čuvaju na svim putima tvojim.
12 isaanis akka miilla keetiin dhagaatti hin buuneef harka isaaniitiin ol si fuudhu.
Na rukama će te nositi da se ne spotakneš o kamen.
13 Ati leencaa fi buutii irra ejjetta; leenca saafelaa fi jawwee ni dhidhiitta.
Nogom ćeš gaziti lava i ljuticu, zgazit ćeš lavića i zmiju.
14 Waaqayyos akkana jedha; “Sababii inni na jaallatuuf, ani isa nan oolcha; waan inni maqaa koo beekuuf isa nan eega.
Izbavit ću ga jer me ljubi, zakrilit ga jer poznaje ime moje.
15 Inni na waammata; anis nan deebisaaf; rakkina keessatti ani isa wajjin nan taʼa; isa nan oolcha; ulfinas nan kennaaf.
Zazvat će me, a ja ću ga uslišiti, s njim ću biti u nevolji, spasit ću ga i proslaviti.
16 Ani umurii dheeraa isa nan quufsa; fayyisuu koos isatti argisiisa.”
Nasitit ću ga danima mnogim, pokazat' mu spasenje svoje.”