< Faarfannaa 86 >

1 Kadhannaa Daawit. Yaa Waaqayyo, waan ani hiyyeessaa fi rakkataa taʼeef, na dhagaʼiitii deebii naa kenni.
[A Prayer by David.] Hear, Jehovah, and answer me, for I am poor and needy.
2 Ani sitti of kenneeraatii lubbuu koo eegi. Ati Waaqa koo ti; garbicha kee kan si amanatu oolchi.
Preserve my soul, for I am godly. You, my God, save your servant who trusts in you.
3 Yaa Gooftaa na maari; ani guyyaa guutuu sin waammadhaatii.
Be merciful to me, Jehovah, for I call to you all day long.
4 Lubbuu garbicha keetii gammachiisi; yaa Gooftaa, ani lubbuu koo gara keetti oli nan fuudhaatii.
Bring joy to the soul of your servant, for to you, Jehovah, do I lift up my soul.
5 Yaa Gooftaa ati gaarii dha; dhiifamas namaa goota; warra si waammatan hundaafis jaalalli kee guddaa dha.
For you, Jehovah, are good, and ready to forgive; abundant in loving kindness to all those who call on you.
6 Yaa Waaqayyo, kadhannaa koo dhagaʼi; iyya waammata koos dhaggeeffadhu.
Hear, Jehovah, my prayer. Listen to the voice of my petitions.
7 Ani guyyaa rakkina kootiitti sin waammadha; ati deebii naa kennitaatii.
In the day of my trouble I will call on you, for you will answer me.
8 Yaa Gooftaa, waaqota keessaa kan akka keetii hin jiru; hojiin hojii keetiin wal qixxaatu tokko iyyuu hin jiru.
There is no one like you among the gods, Jehovah, nor any deeds like your deeds.
9 Yaa Gooftaa, saboonni ati uumte hundinuu dhufanii, fuula kee duratti ni sagadu; maqaa keetiifis ulfina fidu.
All nations you have made will come and worship before you, Jehovah. They shall glorify your name.
10 Ati guddaa fi kan hojii dinqisiisaa hojjettuu dha; Waaqni suma qofa.
For you are great, and do wondrous things. You are God alone.
11 Yaa Waaqayyo, karaa kee na barsiisi; anis dhugaa keetiin nan bula; akka ani maqaa kee sodaadhuuf, garaa gargar hin qoodamne naa kenni.
Teach me your way, Jehovah. I will walk in your truth. Make my heart undivided to fear your name.
12 Yaa Waaqa koo Gooftaa, ani garaa koo guutuudhaan sin galateeffadha; maqaa kee illee bara baraan nan ulfeessa.
I will praise you, Lord my God, with my whole heart. I will glorify your name forevermore.
13 Jaalalli ati naa qabdu guddaadhaatii; lubbuu koo dhidhima siiʼool keessaa baafteerta. (Sheol h7585)
For your loving kindness is great toward me. You have delivered my soul from the lowest Sheol. (Sheol h7585)
14 Yaa Waaqi, of tuultonni natti kaʼaniiru; tuunni finciltootaa, namoonni si hin sodaanne lubbuu koo galaafachuu barbaadu.
God, the proud have risen up against me. A company of violent men have sought after my soul, and they do not hold regard for you before them.
15 Yaa Gooftaa, ati garuu Waaqa garaa laafessaa fi arjaa dha; daftee hin aartu; jaalallii fi amanamummaan kee dhuma hin qabu.
But you, Jehovah, are a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth.
16 Gara kootti deebiʼiitii na maari; jabina kee tajaajilaa keetii kenni; ilma garbittii keetiis oolchi.
Turn to me, and have mercy on me. Give your strength to your servant. Save the son of your handmaid.
17 Akka diinonni koo arganii qaanaʼaniif, mallattoo gaarummaa keetii naa kenni; yaa Waaqayyo, ati na gargaartee na jajjabeessiteertaatii.
Show me a sign of your goodness, that those who hate me may see it, and be shamed, because you, Jehovah, have helped me, and comforted me.

< Faarfannaa 86 >