< Faarfannaa 86 >

1 Kadhannaa Daawit. Yaa Waaqayyo, waan ani hiyyeessaa fi rakkataa taʼeef, na dhagaʼiitii deebii naa kenni.
Bow down your ear, O LORD, hear me: for I am poor and needy.
2 Ani sitti of kenneeraatii lubbuu koo eegi. Ati Waaqa koo ti; garbicha kee kan si amanatu oolchi.
Preserve my soul; for I am holy: O you my God, save your servant that trusts in you.
3 Yaa Gooftaa na maari; ani guyyaa guutuu sin waammadhaatii.
Be merciful to me, O Lord: for I cry to you daily.
4 Lubbuu garbicha keetii gammachiisi; yaa Gooftaa, ani lubbuu koo gara keetti oli nan fuudhaatii.
Rejoice the soul of your servant: for to you, O Lord, do I lift up my soul.
5 Yaa Gooftaa ati gaarii dha; dhiifamas namaa goota; warra si waammatan hundaafis jaalalli kee guddaa dha.
For you, Lord, are good, and ready to forgive; and plenteous in mercy to all them that call on you.
6 Yaa Waaqayyo, kadhannaa koo dhagaʼi; iyya waammata koos dhaggeeffadhu.
Give ear, O LORD, to my prayer; and attend to the voice of my supplications.
7 Ani guyyaa rakkina kootiitti sin waammadha; ati deebii naa kennitaatii.
In the day of my trouble I will call on you: for you will answer me.
8 Yaa Gooftaa, waaqota keessaa kan akka keetii hin jiru; hojiin hojii keetiin wal qixxaatu tokko iyyuu hin jiru.
Among the gods there is none like to you, O Lord; neither are there any works like to your works.
9 Yaa Gooftaa, saboonni ati uumte hundinuu dhufanii, fuula kee duratti ni sagadu; maqaa keetiifis ulfina fidu.
All nations whom you have made shall come and worship before you, O Lord; and shall glorify your name.
10 Ati guddaa fi kan hojii dinqisiisaa hojjettuu dha; Waaqni suma qofa.
For you are great, and do wondrous things: you are God alone.
11 Yaa Waaqayyo, karaa kee na barsiisi; anis dhugaa keetiin nan bula; akka ani maqaa kee sodaadhuuf, garaa gargar hin qoodamne naa kenni.
Teach me your way, O LORD; I will walk in your truth: unite my heart to fear your name.
12 Yaa Waaqa koo Gooftaa, ani garaa koo guutuudhaan sin galateeffadha; maqaa kee illee bara baraan nan ulfeessa.
I will praise you, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify your name for ever more.
13 Jaalalli ati naa qabdu guddaadhaatii; lubbuu koo dhidhima siiʼool keessaa baafteerta. (Sheol h7585)
For great is your mercy toward me: and you have delivered my soul from the lowest hell. (Sheol h7585)
14 Yaa Waaqi, of tuultonni natti kaʼaniiru; tuunni finciltootaa, namoonni si hin sodaanne lubbuu koo galaafachuu barbaadu.
O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set you before them.
15 Yaa Gooftaa, ati garuu Waaqa garaa laafessaa fi arjaa dha; daftee hin aartu; jaalallii fi amanamummaan kee dhuma hin qabu.
But you, O Lord, are a God full of compassion, and gracious, long suffering, and plenteous in mercy and truth.
16 Gara kootti deebiʼiitii na maari; jabina kee tajaajilaa keetii kenni; ilma garbittii keetiis oolchi.
O turn to me, and have mercy on me; give your strength to your servant, and save the son of your handmaid.
17 Akka diinonni koo arganii qaanaʼaniif, mallattoo gaarummaa keetii naa kenni; yaa Waaqayyo, ati na gargaartee na jajjabeessiteertaatii.
Show me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because you, LORD, have helped me, and comforted me.

< Faarfannaa 86 >