< Faarfannaa 67 >

1 Dura Buʼaa Faarfattootaatiif. Miʼa ribuutiin. Faarfannaa. Waaqni garaa nuuf laafu; nu haa eebbisus; fuula isaas nurratti haa ibsu;
Unto the end. With hymns, a Canticle Psalm of David. May God have mercy on us and bless us. May he shine his countenance upon us, and may he have mercy on us.
2 kunis akka karaan kee lafa irratti, fayyisuun kee immoo saboota hundumaa biratti beekamuuf.
So may we know your way upon the earth, your salvation among all nations.
3 Yaa Waaqayyo, saboonni si haa jajatan; saboonni hundii si haa jajatan.
Let the peoples confess to you, O God. Let all the peoples confess to you.
4 Ati waan qajeelummaadhaan namoota bulchituuf, saboota lafa irraas waan geggeessituuf, saboonni haa gammadanis; ililchaniis haa faarfatan.
May the nations rejoice and exult. For you judge the peoples with equity, and you direct the nations on earth.
5 Yaa Waaqayyo, saboonni si haa jajatan; saboonni hundii si haa jajatan.
Let the peoples confess to you, O God. Let all the peoples confess to you.
6 Lafti midhaan kenniteerti; Waaqayyo Waaqni keenyas nu eebbiseera.
The earth has provided her fruit. May God, our God, bless us.
7 Waaqni nu eebbiseera; handaarri lafaa hundi isa haa sodaatu.
May God bless us, and may all the ends of the earth fear him.

< Faarfannaa 67 >