< Faarfannaa 25 >
1 Faarfannaa Daawit. Yaa Waaqayyo, ani lubbuu koo gara keetti ol nan qaba.
Of David. To You, O LORD, I lift up my soul;
2 Yaa Waaqa koo ani sin amanadha. Ati na hin qaanessin; akka diinonni koo na moʼatanis hin godhin.
in You, my God, I trust. Do not let me be put to shame; do not let my enemies exult over me.
3 Namni si eeggatu tokko iyyuu yoom iyyuu hin qaaneffamu; warri sababii malee yakka hojjetan garuu ni qaaneffamu.
Surely none who wait for You will be put to shame; but those who are faithless without cause will be disgraced.
4 Yaa Waaqayyo, karaa kee na argisiisi; daandii kees na barsiisi;
Show me Your ways, O LORD; teach me Your paths.
5 ati Waaqa Fayyisaa koo waan taateef, dhugaa keetiin na dura buʼi; na barsiisi; anis guyyaa guutuu sin eeggadha.
Guide me in Your truth and teach me, for You are the God of my salvation; all day long I wait for You.
6 Yaa Waaqayyo, araara keetii fi jaalala kee yaadadhu; isaan durumaa jalqabanii jiruutii.
Remember, O LORD, Your compassion and loving devotion, for they are from age to age.
7 Cubbuu afaan kootii yookaan dogoggora koo hin yaadatin; yaa Waaqayyo, gaarummaa keetiif jedhiitii akkuma araara keetiitti na yaadadhu.
Remember not the sins of my youth, nor my rebellious acts; remember me according to Your loving devotion, because of Your goodness, O LORD.
8 Waaqayyo gaarii dha; tolaadhas; kanaafuu inni daandii isaa cubbamootatti argisiisa.
Good and upright is the LORD; therefore He shows sinners the way.
9 Warra gad of qaban waan qajeelaa taʼeen geggeessa; karaa isaas isaan barsiisa.
He guides the humble in what is right and teaches them His way.
10 Karaan Waaqayyoo hundinuu warra kakuu isaatii fi seera isaa eeganiif araaraa fi dhugaa dha.
All the LORD’s ways are loving and faithful to those who keep His covenant and His decrees.
11 Yaa Waaqayyo, cubbuun koo guddaa taʼu iyyuu maqaa keetiif jedhiitii dhiifama naa godhi.
For the sake of Your name, O LORD, forgive my iniquity, for it is great.
12 Namni Waaqayyoon sodaatu eenyu? Waaqayyo karaa inni filachuu qabu isa argisiisa.
Who is the man who fears the LORD? He will instruct him in the path chosen for him.
13 Lubbuun isaa badhaadhummaadhaan jiraatti; sanyiin isaas lafa dhaala.
His soul will dwell in prosperity, and his descendants will inherit the land.
14 Waaqayyo icciitii isaa warra isa sodaatan duraa hin dhoksu; kakuu isaa illee isaan beeksisa.
The LORD confides in those who fear Him, and reveals His covenant to them.
15 Iji koo yeroo hunda gara Waaqayyoo ilaala; inni miilla koo kiyyoo keessaa ni baasaatii.
My eyes are always on the LORD, for He will free my feet from the mesh.
16 Gara kootti garagali; garaas naa laafi; ani kophaa koon jiraatii; rakkataadhas.
Turn to me and be gracious, for I am lonely and afflicted.
17 Yaaddoon garaa kootii baayʼateera; dhiphina koo keessaas na baasi.
The troubles of my heart increase; free me from my distress.
18 Dhiphina kootii fi rakkina koo ilaali; cubbuu koo hunda naa dhiisi.
Consider my affliction and trouble, and take away all my sins.
19 Akka diinonni koo baayʼatan, hammam akka cimsanii na jibban argi!
Consider my enemies, for they are many, and they hate me with vicious hatred.
20 Lubbuu koo eegi; na oolchis; sababii ani kooluu sitti galeef, akka ani qaanaʼu na hin godhin.
Guard my soul and deliver me; let me not be put to shame, for I take refuge in You.
21 Waan ani si eeggadhuuf, amanamummaa fi qajeelummaan ana haa eegan.
May integrity and uprightness preserve me, because I wait for You.
22 Yaa Waaqayyo, rakkina isaa hundumaa keessaa Israaʼelin furi!
Redeem Israel, O God, from all its distress.