< Faarfannaa 2 >

1 Namoonni maaliif akkanumaan malatu? Saboonnis maaliif waan akkanumaan mariʼatu?
【默西亞必勝】萬邦為什麼囂張,眾民為什麼妄想?
2 Mootonni lafaa kaʼanii, bulchitoonnis Waaqayyoo fi Masiihii isaatiin mormuuf walitti qabaman;
世上列民群集一堂,諸侯畢至聚首相商,反抗上主,反抗他的受傅者:
3 isaanis, “Kottaa foncaa isaanii of irraa kukkunnaa; hidhaa isaaniis of irraa hiiknee gannaa” jedhu.
來!我們掙斷他們的綑綁,我們擺脫他們的繩韁!
4 Inni samii keessa, teessoo irra taaʼee jiru ni kolfa; Gooftaanis isaanitti qoosa.
坐於天上者在冷笑,我主對他們在熱嘲。
5 Innis aarii isaatiin isaan ifata; dheekkamsa isaatiinis isaan naasisa;
在震怒中對他們發言,在氣焰中對他們喝道:
6 innis, “Ani tulluu koo qulqulluu irra, Xiyoon irra, mootii koo teessifadheera” jedha.
我已祝聖我的君王,在熙雍我的聖山上。
7 Ani seera Waaqayyoo nan labsa: innis akkana anaan jedhe; “Ati ilma koo ti; ani harʼa si dhalcheera.
我要傳報上主的聖旨:上主對我說:你是我的兒子,我今日生了你。
8 Na kadhadhu; ani saboota dhaala kee, handaara lafaas qabeenya kee godhee siifan kenna.
你向我請求,我必將萬民賜你作產業,我必將八極賜你作領地。
9 Ati ulee sibiilaatiin isaan cabsita; akka qodaa supheettis isaan hurreessita.”
你必以鐵杖將他們粉碎,就如打破陶匠的瓦器。
10 Kanaafuu yaa mootota, qalbeeffadhaa; bulchitoonni lafaas of eeggadhaa.
眾王!你們現在應當自覺,大地掌權者!你們應受教:
11 Sodaadhaan Waaqayyoon tajaajilaa; hollachaas gammadaa.
應以敬愛之情事奉上主,戰戰兢兢向祂跪拜叩首;
12 Akka inni hin aarreef, isinis akka karaa irratti hin badneef ilma isaa dhungadhaa; dheekkamsi isaa dafee bobaʼaatii. Warri isatti kooluu galan hundi eebbifamoo dha.
以免祂發怒將你們滅於中途,因為祂的怒火發怒非常快速。凡一切投奔祂的人真是有福。

< Faarfannaa 2 >