< Faarfannaa 147 >

1 Haalleluuyaa. Faarfannaadhaan Waaqa galateeffachuun akkam gaarii dha; isa galateeffachuun akkam gammachiisaa fi kan maluu dha!
할렐루야 우리 하나님께 찬양함이 선함이여 찬송함이 아름답고 마땅하도다
2 Waaqayyo Yerusaalemin ni ijaara; Israaʼeloota boojiʼamanis walitti qaba.
여호와께서 예루살렘을 세우시며 이스라엘의 흩어진 자를 모으시며
3 Warra garaan cabe ni fayyisa; madaa isaaniis walitti hodha.
상심한 자를 고치시며 저희 상처를 싸매시는도다
4 Inni baayʼina urjiiwwanii ni beeka; tokkoo tokkoo isaaniis maqaa maqaadhaan waama.
저가 별의 수효를 계수하시고 저희를 다 이름대로 부르시는도다
5 Gooftaan keenya guddaa dha; humni isaas jabaa dha; hubannaan isaas dhuma hin qabu.
우리 주는 광대하시며 능력이 많으시며 그 지혜가 무궁하시도다
6 Waaqayyo warra gad qabaman ni jiraachisa; hamoota garuu lafatti darbata.
여호와께서 겸손한 자는 붙드시고 악인은 땅에 엎드러뜨리시는도다
7 Galata galchaa Waaqayyoon faarfadhaa; baganaadhaanis Waaqa keenyaaf weeddisaa.
감사함으로 여호와께 노래하며 수금으로 하나님께 찬양할지어다
8 Inni samiiwwani duumessaan haguuga; lafaafis bokkaa kenna; tulluuwwan irrattis marga biqilcha.
저가 구름으로 하늘을 덮으시며 땅을 위하여 비를 예비하시며 산에 풀이 자라게 하시며
9 Horiidhaaf waan isaan dheedan, yommuu ilmaan arraagessaa iyyanitti nyaata isaaniif ni kenna.
들짐승과 우는 까마귀 새끼에게 먹을 것을 주시는도다
10 Inni jabina fardaatti hin gammadu; yookaan miilli namaa isa hin gammachiisu;
여호와는 말의 힘을 즐거워 아니하시며 사람의 다리도 기뻐 아니하시고
11 Waaqayyo warra isa sodaatanitti, warra araara isaa abdatanitti ni gammada.
자기를 경외하는 자와 그 인자하심을 바라는 자들을 기뻐하시는도다
12 Yaa Yerusaalem, Waaqayyoon galateeffadhu; Yaa Xiyoon Waaqa kee galateeffadhu.
예루살렘아 여호와를 찬송할지어다 시온아 네 하나님을 찬양할지어다
13 Inni danqaraa karra keetii ni jabeessaatii; ijoollee kees si keessatti eebbisa.
저가 네 문빗장을 견고히 하시고 너의 가운데 자녀에게 복을 주셨으며
14 Daarii keetiif nagaa kenna; qamadii qulqulluudhaanis si quubsa.
네 경내를 평안케 하시고 아름다운 밀로 너를 배불리시며
15 Inni ajaja isaa gara lafaatti ni erga; dubbiin isaas ni ariifata.
그 명을 땅에 보내시니 그 말씀이 속히 달리는도다
16 Inni cabbii akkuma suufiitti diriirsa; qorras akkuma daaraatti bittinneessa.
눈을 양털 같이 내리시며 서리를 재 같이 흩으시며
17 Dhagaa cabbii akkuma cirrachaa gad darbata. Dhaamocha isaa dura eenyutu dhaabachuu dandaʼa?
우박을 떡 부스러기 같이 뿌리시나니 누가 능히 그 추위를 감당하리요
18 Inni dubbii isaa ergee isaan baqsa; bubbee isaa ni kaasa; bishaanonnis ni yaaʼu.
그 말씀을 보내사 그것들을 녹이시고 바람을 불게 하신즉 물이 흐르는도다
19 Inni dubbii isaa Yaaqoobitti, seeraa fi sirna isaa immoo Israaʼelitti mulʼiseera.
저가 그 말씀을 야곱에게 보이시며 그 율례와 규례를 이스라엘에게 보이시는도다
20 Waan kana saba biraa tokkoof iyyuu hin goone; isaan seera isaa hin beekan. Haalleluuyaa.
아무 나라에게도 이같이 행치 아니하셨나니 저희는 그 규례를 알지 못하였도다 할렐루야

< Faarfannaa 147 >