< Faarfannaa 147 >

1 Haalleluuyaa. Faarfannaadhaan Waaqa galateeffachuun akkam gaarii dha; isa galateeffachuun akkam gammachiisaa fi kan maluu dha!
Louez l’Éternel! Car il est beau de célébrer notre Dieu, Car il est doux, il est bienséant de le louer.
2 Waaqayyo Yerusaalemin ni ijaara; Israaʼeloota boojiʼamanis walitti qaba.
L’Éternel rebâtit Jérusalem, Il rassemble les exilés d’Israël;
3 Warra garaan cabe ni fayyisa; madaa isaaniis walitti hodha.
Il guérit ceux qui ont le cœur brisé, Et il panse leurs blessures.
4 Inni baayʼina urjiiwwanii ni beeka; tokkoo tokkoo isaaniis maqaa maqaadhaan waama.
Il compte le nombre des étoiles, Il leur donne à toutes des noms.
5 Gooftaan keenya guddaa dha; humni isaas jabaa dha; hubannaan isaas dhuma hin qabu.
Notre Seigneur est grand, puissant par sa force, Son intelligence n’a point de limite.
6 Waaqayyo warra gad qabaman ni jiraachisa; hamoota garuu lafatti darbata.
L’Éternel soutient les malheureux, Il abaisse les méchants jusqu’à terre.
7 Galata galchaa Waaqayyoon faarfadhaa; baganaadhaanis Waaqa keenyaaf weeddisaa.
Chantez à l’Éternel avec actions de grâces, Célébrez notre Dieu avec la harpe!
8 Inni samiiwwani duumessaan haguuga; lafaafis bokkaa kenna; tulluuwwan irrattis marga biqilcha.
Il couvre les cieux de nuages, Il prépare la pluie pour la terre; Il fait germer l’herbe sur les montagnes.
9 Horiidhaaf waan isaan dheedan, yommuu ilmaan arraagessaa iyyanitti nyaata isaaniif ni kenna.
Il donne la nourriture au bétail, Aux petits du corbeau quand ils crient,
10 Inni jabina fardaatti hin gammadu; yookaan miilli namaa isa hin gammachiisu;
Ce n’est pas dans la vigueur du cheval qu’il se complaît, Ce n’est pas dans les jambes de l’homme qu’il met son plaisir;
11 Waaqayyo warra isa sodaatanitti, warra araara isaa abdatanitti ni gammada.
L’Éternel aime ceux qui le craignent, Ceux qui espèrent en sa bonté.
12 Yaa Yerusaalem, Waaqayyoon galateeffadhu; Yaa Xiyoon Waaqa kee galateeffadhu.
Jérusalem, célèbre l’Éternel! Sion, loue ton Dieu!
13 Inni danqaraa karra keetii ni jabeessaatii; ijoollee kees si keessatti eebbisa.
Car il affermit les barres de tes portes, Il bénit tes fils au milieu de toi;
14 Daarii keetiif nagaa kenna; qamadii qulqulluudhaanis si quubsa.
Il rend la paix à ton territoire, Il te rassasie du meilleur froment.
15 Inni ajaja isaa gara lafaatti ni erga; dubbiin isaas ni ariifata.
Il envoie ses ordres sur la terre: Sa parole court avec vitesse.
16 Inni cabbii akkuma suufiitti diriirsa; qorras akkuma daaraatti bittinneessa.
Il donne la neige comme de la laine, Il répand la gelée blanche comme de la cendre;
17 Dhagaa cabbii akkuma cirrachaa gad darbata. Dhaamocha isaa dura eenyutu dhaabachuu dandaʼa?
Il lance sa glace par morceaux; Qui peut résister devant son froid?
18 Inni dubbii isaa ergee isaan baqsa; bubbee isaa ni kaasa; bishaanonnis ni yaaʼu.
Il envoie sa parole, et il les fond; Il fait souffler son vent, et les eaux coulent.
19 Inni dubbii isaa Yaaqoobitti, seeraa fi sirna isaa immoo Israaʼelitti mulʼiseera.
Il révèle sa parole à Jacob, Ses lois et ses ordonnances à Israël;
20 Waan kana saba biraa tokkoof iyyuu hin goone; isaan seera isaa hin beekan. Haalleluuyaa.
Il n’a pas agi de même pour toutes les nations, Et elles ne connaissent point ses ordonnances. Louez l’Éternel!

< Faarfannaa 147 >