< Faarfannaa 147 >

1 Haalleluuyaa. Faarfannaadhaan Waaqa galateeffachuun akkam gaarii dha; isa galateeffachuun akkam gammachiisaa fi kan maluu dha!
Hallelujah! How good it is to sing praises to our God, how pleasant and lovely to praise Him!
2 Waaqayyo Yerusaalemin ni ijaara; Israaʼeloota boojiʼamanis walitti qaba.
The LORD builds up Jerusalem; He gathers the exiles of Israel.
3 Warra garaan cabe ni fayyisa; madaa isaaniis walitti hodha.
He heals the brokenhearted and binds up their wounds.
4 Inni baayʼina urjiiwwanii ni beeka; tokkoo tokkoo isaaniis maqaa maqaadhaan waama.
He determines the number of the stars; He calls them each by name.
5 Gooftaan keenya guddaa dha; humni isaas jabaa dha; hubannaan isaas dhuma hin qabu.
Great is our Lord, and mighty in power; His understanding has no limit.
6 Waaqayyo warra gad qabaman ni jiraachisa; hamoota garuu lafatti darbata.
The LORD sustains the humble, but casts the wicked to the ground.
7 Galata galchaa Waaqayyoon faarfadhaa; baganaadhaanis Waaqa keenyaaf weeddisaa.
Sing to the LORD with thanksgiving; make music on the harp to our God,
8 Inni samiiwwani duumessaan haguuga; lafaafis bokkaa kenna; tulluuwwan irrattis marga biqilcha.
who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass to grow on the hills.
9 Horiidhaaf waan isaan dheedan, yommuu ilmaan arraagessaa iyyanitti nyaata isaaniif ni kenna.
He provides food for the animals, and for the young ravens when they call.
10 Inni jabina fardaatti hin gammadu; yookaan miilli namaa isa hin gammachiisu;
He does not delight in the strength of the horse; He takes no pleasure in the legpower of the man.
11 Waaqayyo warra isa sodaatanitti, warra araara isaa abdatanitti ni gammada.
The LORD is pleased with those who fear Him, who hope in His loving devotion.
12 Yaa Yerusaalem, Waaqayyoon galateeffadhu; Yaa Xiyoon Waaqa kee galateeffadhu.
Exalt the LORD, O Jerusalem; praise your God, O Zion!
13 Inni danqaraa karra keetii ni jabeessaatii; ijoollee kees si keessatti eebbisa.
For He strengthens the bars of your gates and blesses the children within you.
14 Daarii keetiif nagaa kenna; qamadii qulqulluudhaanis si quubsa.
He makes peace at your borders; He fills you with the finest wheat.
15 Inni ajaja isaa gara lafaatti ni erga; dubbiin isaas ni ariifata.
He sends forth His command to the earth; His word runs swiftly.
16 Inni cabbii akkuma suufiitti diriirsa; qorras akkuma daaraatti bittinneessa.
He spreads the snow like wool; He scatters the frost like ashes;
17 Dhagaa cabbii akkuma cirrachaa gad darbata. Dhaamocha isaa dura eenyutu dhaabachuu dandaʼa?
He casts forth His hail like pebbles. Who can withstand His icy blast?
18 Inni dubbii isaa ergee isaan baqsa; bubbee isaa ni kaasa; bishaanonnis ni yaaʼu.
He sends forth His word and melts them; He unleashes His winds, and the waters flow.
19 Inni dubbii isaa Yaaqoobitti, seeraa fi sirna isaa immoo Israaʼelitti mulʼiseera.
He declares His word to Jacob, His statutes and judgments to Israel.
20 Waan kana saba biraa tokkoof iyyuu hin goone; isaan seera isaa hin beekan. Haalleluuyaa.
He has done this for no other nation; they do not know His judgments. Hallelujah!

< Faarfannaa 147 >