< Faarfannaa 147 >
1 Haalleluuyaa. Faarfannaadhaan Waaqa galateeffachuun akkam gaarii dha; isa galateeffachuun akkam gammachiisaa fi kan maluu dha!
Praise ye Jehovah; For it is good to sing praises unto our God; For it is pleasant, [and] praise is comely.
2 Waaqayyo Yerusaalemin ni ijaara; Israaʼeloota boojiʼamanis walitti qaba.
Jehovah doth build up Jerusalem; He gathereth together the outcasts of Israel.
3 Warra garaan cabe ni fayyisa; madaa isaaniis walitti hodha.
He healeth the broken in heart, And bindeth up their wounds.
4 Inni baayʼina urjiiwwanii ni beeka; tokkoo tokkoo isaaniis maqaa maqaadhaan waama.
He counteth the number of the stars; He calleth them all by [their] names.
5 Gooftaan keenya guddaa dha; humni isaas jabaa dha; hubannaan isaas dhuma hin qabu.
Great is our Lord, and mighty in power; His understanding is infinite.
6 Waaqayyo warra gad qabaman ni jiraachisa; hamoota garuu lafatti darbata.
Jehovah upholdeth the meek: He bringeth the wicked down to the ground.
7 Galata galchaa Waaqayyoon faarfadhaa; baganaadhaanis Waaqa keenyaaf weeddisaa.
Sing unto Jehovah with thanksgiving; Sing praises upon the harp unto our God,
8 Inni samiiwwani duumessaan haguuga; lafaafis bokkaa kenna; tulluuwwan irrattis marga biqilcha.
Who covereth the heavens with clouds, Who prepareth rain for the earth, Who maketh grass to grow upon the mountains.
9 Horiidhaaf waan isaan dheedan, yommuu ilmaan arraagessaa iyyanitti nyaata isaaniif ni kenna.
He giveth to the beast his food, [And] to the young ravens which cry.
10 Inni jabina fardaatti hin gammadu; yookaan miilli namaa isa hin gammachiisu;
He delighteth not in the strength of the horse: He taketh no pleasure in the legs of a man.
11 Waaqayyo warra isa sodaatanitti, warra araara isaa abdatanitti ni gammada.
Jehovah taketh pleasure in them that fear him, In those that hope in his lovingkindness.
12 Yaa Yerusaalem, Waaqayyoon galateeffadhu; Yaa Xiyoon Waaqa kee galateeffadhu.
Praise Jehovah, O Jerusalem; Praise thy God, O Zion.
13 Inni danqaraa karra keetii ni jabeessaatii; ijoollee kees si keessatti eebbisa.
For he hath strengthened the bars of thy gates; He hath blessed thy children within thee.
14 Daarii keetiif nagaa kenna; qamadii qulqulluudhaanis si quubsa.
He maketh peace in thy borders; He filleth thee with the finest of the wheat.
15 Inni ajaja isaa gara lafaatti ni erga; dubbiin isaas ni ariifata.
He sendeth out his commandment upon earth; His word runneth very swiftly.
16 Inni cabbii akkuma suufiitti diriirsa; qorras akkuma daaraatti bittinneessa.
He giveth snow like wool; He scattereth the hoar-frost like ashes.
17 Dhagaa cabbii akkuma cirrachaa gad darbata. Dhaamocha isaa dura eenyutu dhaabachuu dandaʼa?
He casteth forth his ice like morsels: Who can stand before his cold?
18 Inni dubbii isaa ergee isaan baqsa; bubbee isaa ni kaasa; bishaanonnis ni yaaʼu.
He sendeth out his word, and melteth them: He causeth his wind to blow, and the waters flow.
19 Inni dubbii isaa Yaaqoobitti, seeraa fi sirna isaa immoo Israaʼelitti mulʼiseera.
He showeth his word unto Jacob, His statutes and his ordinances unto Israel.
20 Waan kana saba biraa tokkoof iyyuu hin goone; isaan seera isaa hin beekan. Haalleluuyaa.
He hath not dealt so with any nation; And as for his ordinances, they have not known them. Praise ye Jehovah.