< Faarfannaa 136 >

1 Waaqayyoof galata galchaa; inni gaariidhaatii.
Dad gracias a Yahvé, porque es bueno, porque su bondad es eterna.
2 Waaqa waaqotaatiif galata galchaa.
Dad gracias al Dios de los dioses, porque su bondad es eterna.
3 Gooftaa Gooftotaatiif galata galchaa:
Dad gracias al Señor de los señores, porque su bondad es eterna;
4 inni kophaa isaa dinqii gurguddaa hojjeta;
a aquel que es el único que hace grandes maravillas, porque su bondad es eterna;
5 inni ogummaa isaatiin samiiwwan uume;
al que con su entendimiento hizo los cielos, porque su bondad es eterna;
6 inni bishaanota irratti lafa diriirse;
al que extendió la tierra sobre las aguas, porque su bondad es eterna;
7 inni ifa gurguddaa hojjete;
al que hizo las grandes luces, porque su bondad es eterna;
8 inni akka biiftuun guyyaa mootu godhe;
el sol para gobernar de día, porque su bondad es eterna;
9 inni akka jiʼii fi urjiiwwan halkan moʼan godhe;
la luna y las estrellas para gobernar de noche, porque su bondad es eterna;
10 inni hangafa Gibxi dhaʼe;
al que abatió al primogénito egipcio, porque su bondad es eterna;
11 inni isaan gidduudhaa Israaʼelin baase;
y sacó a Israel de entre ellos, porque su bondad es eterna;
12 harka jabaa fi irree diriiraadhaan Israaʼelin baase;
con una mano fuerte, y con un brazo extendido, porque su bondad es eterna;
13 inni Galaana Diimaa iddoo lamatti gargarii qoode;
al que dividió el Mar Rojo, porque su bondad es eterna;
14 inni galaana gidduudhaan Israaʼelin dabarse;
e hizo pasar a Israel por el medio de ella, porque su bondad es eterna;
15 Faraʼoonii fi loltoota isaa garuu Galaana Diimaatti naqe;
pero derrocó al Faraón y a su ejército en el Mar Rojo, porque su bondad es eterna;
16 inni saba ofii isaa gammoojjii keessa geggeesse;
al que guió a su pueblo por el desierto, porque su bondad es eterna;
17 inni mootota gurguddaa dhaʼe;
al que golpeó a los grandes reyes, porque su bondad es eterna;
18 inni mootota jajjaboo fixe;
y mató a poderosos reyes, porque su bondad es eterna;
19 inni Sihoon mootii Amoorotaa ajjeese;
Sehón, rey de los amorreos, porque su bondad es eterna;
20 inni Oogi mootii Baashaan ajjeese;
Og, rey de Basán, porque su bondad es eterna;
21 inni biyya isaanii dhaala godhee kenne;
y les dio su tierra como herencia, porque su bondad es eterna;
22 dhaala godhee garbicha isaa Israaʼeliif kenne;
también una herencia para Israel, su siervo, porque su bondad es eterna;
23 Inni yeroo nu gad deebinetti nu yaadate;
que se acordó de nosotros en nuestro bajo estado, porque su bondad es eterna;
24 inni harka diinota keenyaatii nu baase,
y nos ha librado de nuestros adversarios, porque su bondad es eterna;
25 inni uumama hundaaf soora kenna;
que da alimento a toda criatura, porque su bondad es eterna.
26 Waaqa samiitiif galata galchaa.
Ohda gracias al Dios del cielo, porque su bondad es eterna.

< Faarfannaa 136 >