< Faarfannaa 136 >
1 Waaqayyoof galata galchaa; inni gaariidhaatii.
Agradecei ao SENHOR, porque ele é bom, porque sua bondade [dura] para sempre.
2 Waaqa waaqotaatiif galata galchaa.
Agradecei ao Deus dos deuses, porque sua bondade [dura] para sempre.
3 Gooftaa Gooftotaatiif galata galchaa:
Agradecei ao SENHOR dos senhores; porque sua bondade [dura] para sempre.
4 inni kophaa isaa dinqii gurguddaa hojjeta;
Ao que faz grandes maravilhas sozinho por si mesmo; porque sua bondade [dura] para sempre.
5 inni ogummaa isaatiin samiiwwan uume;
Ao que fez os céus com entendimento; porque sua bondade [dura] para sempre.
6 inni bishaanota irratti lafa diriirse;
Ao que estendeu a terra sobre as águas; porque sua bondade [dura] para sempre.
7 inni ifa gurguddaa hojjete;
Ao que fez as grandes fontes de luz; porque sua bondade [dura] para sempre.
8 inni akka biiftuun guyyaa mootu godhe;
Ao sol, para governar o dia; porque sua bondade [dura] para sempre.
9 inni akka jiʼii fi urjiiwwan halkan moʼan godhe;
À lua e as estrelas, para governarem a noite; porque sua bondade [dura] para sempre.
10 inni hangafa Gibxi dhaʼe;
Ao que feriu aos egípcios em seus primogênitos; porque sua bondade [dura] para sempre.
11 inni isaan gidduudhaa Israaʼelin baase;
E tirou Israel do meio deles; porque sua bondade [dura] para sempre.
12 harka jabaa fi irree diriiraadhaan Israaʼelin baase;
Com mão forte, e com braço estendido; porque sua bondade [dura] para sempre.
13 inni Galaana Diimaa iddoo lamatti gargarii qoode;
Ao que separou o mar Vermelho em [duas] partes; porque sua bondade [dura] para sempre.
14 inni galaana gidduudhaan Israaʼelin dabarse;
E fez Israel passar por meio dele; porque sua bondade [dura] para sempre.
15 Faraʼoonii fi loltoota isaa garuu Galaana Diimaatti naqe;
E derrubou a Faraó com seu exército no mar Vermelho; porque sua bondade [dura] para sempre.
16 inni saba ofii isaa gammoojjii keessa geggeesse;
Ao que guiou seu povo pelo deserto; porque sua bondade [dura] para sempre.
17 inni mootota gurguddaa dhaʼe;
Ao que feriu grandes reis; porque sua bondade [dura] para sempre.
18 inni mootota jajjaboo fixe;
E matou reis poderosos; porque sua bondade [dura] para sempre.
19 inni Sihoon mootii Amoorotaa ajjeese;
Seom; rei amorreu; porque sua bondade [dura] para sempre.
20 inni Oogi mootii Baashaan ajjeese;
E Ogue, rei de Basã; porque sua bondade [dura] para sempre.
21 inni biyya isaanii dhaala godhee kenne;
E deu a terra deles como herança; porque sua bondade [dura] para sempre.
22 dhaala godhee garbicha isaa Israaʼeliif kenne;
[Como] herança a seu servo Israel; porque sua bondade [dura] para sempre.
23 Inni yeroo nu gad deebinetti nu yaadate;
O que em nossa humilhação se lembrou de nós; porque sua bondade [dura] para sempre.
24 inni harka diinota keenyaatii nu baase,
E nos tirou livres de nossos adversários; porque sua bondade [dura] para sempre.
25 inni uumama hundaaf soora kenna;
O que dá alimento a todo [ser vivo feito de] carne; porque sua bondade [dura] para sempre.
26 Waaqa samiitiif galata galchaa.
Agradecei ao Deus dos céus; porque sua bondade [dura] para sempre.