< Faarfannaa 136 >

1 Waaqayyoof galata galchaa; inni gaariidhaatii.
خداوند را شکر گویید، زیرا او نیکوست و محبتش ابدیست.
2 Waaqa waaqotaatiif galata galchaa.
خدای خدایان را شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست.
3 Gooftaa Gooftotaatiif galata galchaa:
خدای خدایان را شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست.
4 inni kophaa isaa dinqii gurguddaa hojjeta;
او را که معجزات عظیم می‌کند شکر کنید، زیرا محبتش ابدیست؛
5 inni ogummaa isaatiin samiiwwan uume;
او را که آسمانها را با حکمت خویش آفرید شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست؛
6 inni bishaanota irratti lafa diriirse;
او را که خشکی را بر آبها قرار داد شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست؛
7 inni ifa gurguddaa hojjete;
او را که خورشید و ماه را در آسمان آفرید شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست؛
8 inni akka biiftuun guyyaa mootu godhe;
آفتاب را برای فرمانروایی بر روز آفرید، زیرا محبتش ابدیست؛
9 inni akka jiʼii fi urjiiwwan halkan moʼan godhe;
و ماه و ستارگان را برای فرمانروایی بر شب، زیرا محبتش ابدیست.
10 inni hangafa Gibxi dhaʼe;
خدا را که پسران ارشد مصری‌ها را کشت شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست؛
11 inni isaan gidduudhaa Israaʼelin baase;
او بنی‌اسرائیل را از مصر بیرون آورد، زیرا محبتش ابدیست؛
12 harka jabaa fi irree diriiraadhaan Israaʼelin baase;
با دستی قوی و بازویی بلند چنین کرد، زیرا محبتش ابدیست؛
13 inni Galaana Diimaa iddoo lamatti gargarii qoode;
دریای سرخ را شکافت، زیرا محبتش ابدیست؛
14 inni galaana gidduudhaan Israaʼelin dabarse;
و بنی‌اسرائیل را از میان آن عبور داد، زیرا محبتش ابدیست؛
15 Faraʼoonii fi loltoota isaa garuu Galaana Diimaatti naqe;
فرعون و لشکر او را در دریای سرخ غرق ساخت، زیرا محبتش ابدیست.
16 inni saba ofii isaa gammoojjii keessa geggeesse;
او را که قوم خود را در صحرا رهبری کرد شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست.
17 inni mootota gurguddaa dhaʼe;
او پادشاهان بزرگ را زد، زیرا محبتش ابدیست؛
18 inni mootota jajjaboo fixe;
و شاهان قدرتمند را از بین برد، زیرا محبتش ابدیست؛
19 inni Sihoon mootii Amoorotaa ajjeese;
سیحون، پادشاه اموری‌ها، زیرا محبتش ابدیست؛
20 inni Oogi mootii Baashaan ajjeese;
و عوج، پادشاه باشان، زیرا محبتش ابدیست؛
21 inni biyya isaanii dhaala godhee kenne;
سرزمینهای ایشان را به میراث داد، زیرا محبتش ابدیست؛
22 dhaala godhee garbicha isaa Israaʼeliif kenne;
میراثی برای خادم خود اسرائیل، زیرا محبتش ابدیست.
23 Inni yeroo nu gad deebinetti nu yaadate;
خداوندْ ما را در مشکلاتمان به یاد آورد، زیرا محبتش ابدیست؛
24 inni harka diinota keenyaatii nu baase,
او ما را از دست دشمنانمان نجات داد، زیرا محبتش ابدیست.
25 inni uumama hundaaf soora kenna;
او روزی همهٔ جانداران را می‌رساند، زیرا محبتش ابدیست.
26 Waaqa samiitiif galata galchaa.
خدای آسمانها را شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست.

< Faarfannaa 136 >