< Faarfannaa 136 >
1 Waaqayyoof galata galchaa; inni gaariidhaatii.
Alleluja. [Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in æternum misericordia ejus.
2 Waaqa waaqotaatiif galata galchaa.
Confitemini Deo deorum, quoniam in æternum misericordia ejus.
3 Gooftaa Gooftotaatiif galata galchaa:
Confitemini Domino dominorum, quoniam in æternum misericordia ejus.
4 inni kophaa isaa dinqii gurguddaa hojjeta;
Qui facit mirabilia magna solus, quoniam in æternum misericordia ejus.
5 inni ogummaa isaatiin samiiwwan uume;
Qui fecit cælos in intellectu, quoniam in æternum misericordia ejus.
6 inni bishaanota irratti lafa diriirse;
Qui firmavit terram super aquas, quoniam in æternum misericordia ejus.
7 inni ifa gurguddaa hojjete;
Qui fecit luminaria magna, quoniam in æternum misericordia ejus:
8 inni akka biiftuun guyyaa mootu godhe;
solem in potestatem diei, quoniam in æternum misericordia ejus;
9 inni akka jiʼii fi urjiiwwan halkan moʼan godhe;
lunam et stellas in potestatem noctis, quoniam in æternum misericordia ejus.
10 inni hangafa Gibxi dhaʼe;
Qui percussit Ægyptum cum primogenitis eorum, quoniam in æternum misericordia ejus.
11 inni isaan gidduudhaa Israaʼelin baase;
Qui eduxit Israël de medio eorum, quoniam in æternum misericordia ejus,
12 harka jabaa fi irree diriiraadhaan Israaʼelin baase;
in manu potenti et brachio excelso, quoniam in æternum misericordia ejus.
13 inni Galaana Diimaa iddoo lamatti gargarii qoode;
Qui divisit mare Rubrum in divisiones, quoniam in æternum misericordia ejus;
14 inni galaana gidduudhaan Israaʼelin dabarse;
et eduxit Israël per medium ejus, quoniam in æternum misericordia ejus;
15 Faraʼoonii fi loltoota isaa garuu Galaana Diimaatti naqe;
et excussit Pharaonem et virtutem ejus in mari Rubro, quoniam in æternum misericordia ejus.
16 inni saba ofii isaa gammoojjii keessa geggeesse;
Qui traduxit populum suum per desertum, quoniam in æternum misericordia ejus.
17 inni mootota gurguddaa dhaʼe;
Qui percussit reges magnos, quoniam in æternum misericordia ejus;
18 inni mootota jajjaboo fixe;
et occidit reges fortes, quoniam in æternum misericordia ejus:
19 inni Sihoon mootii Amoorotaa ajjeese;
Sehon, regem Amorrhæorum, quoniam in æternum misericordia ejus;
20 inni Oogi mootii Baashaan ajjeese;
et Og, regem Basan, quoniam in æternum misericordia ejus:
21 inni biyya isaanii dhaala godhee kenne;
et dedit terram eorum hæreditatem, quoniam in æternum misericordia ejus;
22 dhaala godhee garbicha isaa Israaʼeliif kenne;
hæreditatem Israël, servo suo, quoniam in æternum misericordia ejus.
23 Inni yeroo nu gad deebinetti nu yaadate;
Quia in humilitate nostra memor fuit nostri, quoniam in æternum misericordia ejus;
24 inni harka diinota keenyaatii nu baase,
et redemit nos ab inimicis nostris, quoniam in æternum misericordia ejus.
25 inni uumama hundaaf soora kenna;
Qui dat escam omni carni, quoniam in æternum misericordia ejus.
26 Waaqa samiitiif galata galchaa.
Confitemini Deo cæli, quoniam in æternum misericordia ejus. Confitemini Domino dominorum, quoniam in æternum misericordia ejus.]