< Faarfannaa 136 >
1 Waaqayyoof galata galchaa; inni gaariidhaatii.
(Der Chor der Priester: ) / — (Der Chor der Gemeinde: ) / Dankt Jahwe, denn er ist gütig. / — Denn ewig währet seine Huld!
2 Waaqa waaqotaatiif galata galchaa.
Dankt dem Gott der Götter. / — Denn ewig währet seine Huld!
3 Gooftaa Gooftotaatiif galata galchaa:
Dankt dem Herrn der Herren. / — Denn ewig währet seine Huld!
4 inni kophaa isaa dinqii gurguddaa hojjeta;
(Dankt) dem, der allein große Wunder tut. / — Denn ewig währet seine Huld!
5 inni ogummaa isaatiin samiiwwan uume;
(Dankt) dem, der die Himmel mit Weisheit erschaffen. / — Denn ewig währet seine Huld!
6 inni bishaanota irratti lafa diriirse;
(Dankt) dem, der die Erde über die Wasser ausgebreitet. / — Denn ewig währet seine Huld!
7 inni ifa gurguddaa hojjete;
(Dankt) dem, der große Lichter erschaffen: / — Denn ewig währet seine Huld!
8 inni akka biiftuun guyyaa mootu godhe;
Die Sonne, um den Tag zu beherrschen, / — Denn ewig währet seine Huld!
9 inni akka jiʼii fi urjiiwwan halkan moʼan godhe;
Den Mond und die Sterne, um die Nacht zu beherrschen. / — Denn ewig währet seine Huld!
10 inni hangafa Gibxi dhaʼe;
(Dankt) dem, der die Ägypter schlug an ihren Erstgebornen / — Denn ewig währet seine Huld!
11 inni isaan gidduudhaa Israaʼelin baase;
Und Israel aus dem Lande führte / — Denn ewig währet seine Huld!
12 harka jabaa fi irree diriiraadhaan Israaʼelin baase;
Mit starker Hand und ausgerecktem Arm. / — Denn ewig währet seine Huld!
13 inni Galaana Diimaa iddoo lamatti gargarii qoode;
(Dankt) dem, der das Schilfmeer in zwei Teile spaltete / — Denn ewig währet seine Huld!
14 inni galaana gidduudhaan Israaʼelin dabarse;
Und Israel hindurchziehen ließ, / — Denn ewig währet seine Huld!
15 Faraʼoonii fi loltoota isaa garuu Galaana Diimaatti naqe;
Doch Pharao und sein Heer ins Schilfmeer trieb. / — Denn ewig währet seine Huld!
16 inni saba ofii isaa gammoojjii keessa geggeesse;
(Dankt) dem, der sein Volk in der Wüste führte. / — Denn ewig währet seine Huld!
17 inni mootota gurguddaa dhaʼe;
(Dankt) dem, der mächtige Könige schlug / — Denn ewig währet seine Huld!
18 inni mootota jajjaboo fixe;
Und stolze Könige tötete: / — Denn ewig währet seine Huld!
19 inni Sihoon mootii Amoorotaa ajjeese;
Sihon, der Amoriter König, / — Denn ewig währet seine Huld!
20 inni Oogi mootii Baashaan ajjeese;
Und Og, den König von Basan, / — Denn ewig währet seine Huld!
21 inni biyya isaanii dhaala godhee kenne;
Und ihr Land zum Erbe gab, / — Denn ewig währet seine Huld!
22 dhaala godhee garbicha isaa Israaʼeliif kenne;
Zum Erbe Israel, seinem Knecht. / — Denn ewig währet seine Huld!
23 Inni yeroo nu gad deebinetti nu yaadate;
(Dankt dem), der in unsrer Niedrigkeit an uns gedachte / — Denn ewig währet seine Huld!
24 inni harka diinota keenyaatii nu baase,
Und uns von unsern Drängern befreite; / — Denn ewig währet seine Huld!
25 inni uumama hundaaf soora kenna;
Der allen Lebewesen Speise gibt. / — Denn ewig währet seine Huld!
26 Waaqa samiitiif galata galchaa.
Dankt dem Gott des Himmels. / — Denn ewig währet seine Huld!