< Faarfannaa 136 >
1 Waaqayyoof galata galchaa; inni gaariidhaatii.
Praise ye the Lord, because he is good: for his mercie endureth for euer.
2 Waaqa waaqotaatiif galata galchaa.
Praise ye the God of gods: for his mercie endureth for euer.
3 Gooftaa Gooftotaatiif galata galchaa:
Praise ye the Lord of lordes: for his mercie endureth for euer:
4 inni kophaa isaa dinqii gurguddaa hojjeta;
Which onely doeth great wonders: for his mercie endureth for euer:
5 inni ogummaa isaatiin samiiwwan uume;
Which by his wisedome made the heauens: for his mercie endureth for euer:
6 inni bishaanota irratti lafa diriirse;
Which hath stretched out the earth vpon the waters: for his mercie endureth for euer:
7 inni ifa gurguddaa hojjete;
Which made great lightes: for his mercie endureth for euer:
8 inni akka biiftuun guyyaa mootu godhe;
As the sunne to rule the day: for his mercie endureth for euer:
9 inni akka jiʼii fi urjiiwwan halkan moʼan godhe;
The moone and the starres to gouerne the night: for his mercie endureth for euer:
10 inni hangafa Gibxi dhaʼe;
Which smote Egypt with their first borne, (for his mercie endureth for euer)
11 inni isaan gidduudhaa Israaʼelin baase;
And brought out Israel from among them (for his mercie endureth for euer)
12 harka jabaa fi irree diriiraadhaan Israaʼelin baase;
With a mightie hande and stretched out arme: for his mercie endureth for euer:
13 inni Galaana Diimaa iddoo lamatti gargarii qoode;
Which deuided the red Sea in two partes: for his mercie endureth for euer:
14 inni galaana gidduudhaan Israaʼelin dabarse;
And made Israel to passe through the mids of it: for his mercie endureth for euer:
15 Faraʼoonii fi loltoota isaa garuu Galaana Diimaatti naqe;
And ouerthrewe Pharaoh and his hoste in the red Sea: for his mercie endureth for euer:
16 inni saba ofii isaa gammoojjii keessa geggeesse;
Which led his people through the wildernes: for his mercie endureth for euer:
17 inni mootota gurguddaa dhaʼe;
Which smote great Kings: for his mercie endureth for euer:
18 inni mootota jajjaboo fixe;
And slewe mightie Kings: for his mercie endureth for euer:
19 inni Sihoon mootii Amoorotaa ajjeese;
As Sihon King of the Amorites: for his mercie endureth for euer:
20 inni Oogi mootii Baashaan ajjeese;
And Og the King of Bashan: for his mercie endureth for euer:
21 inni biyya isaanii dhaala godhee kenne;
And gaue their land for an heritage: for his mercie endureth for euer:
22 dhaala godhee garbicha isaa Israaʼeliif kenne;
Euen an heritage vnto Israel his seruant: for his mercie endureth for euer:
23 Inni yeroo nu gad deebinetti nu yaadate;
Which remembred vs in our base estate: for his mercie endureth for euer:
24 inni harka diinota keenyaatii nu baase,
And hath rescued vs from our oppressours: for his mercie endureth for euer:
25 inni uumama hundaaf soora kenna;
Which giueth foode to all flesh: for his mercie endureth for euer.
26 Waaqa samiitiif galata galchaa.
Praise ye the God of heauen: for his mercie endureth for euer.