< Faarfannaa 136 >

1 Waaqayyoof galata galchaa; inni gaariidhaatii.
Give ye thanks unto Jehovah, for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever:
2 Waaqa waaqotaatiif galata galchaa.
Give thanks unto the God of gods, for his loving-kindness [endureth] for ever;
3 Gooftaa Gooftotaatiif galata galchaa:
Give thanks unto the Lord of lords, for his loving-kindness [endureth] for ever.
4 inni kophaa isaa dinqii gurguddaa hojjeta;
To him who alone doeth great wonders, for his loving-kindness [endureth] for ever:
5 inni ogummaa isaatiin samiiwwan uume;
To him that by understanding made the heavens, for his loving-kindness [endureth] for ever;
6 inni bishaanota irratti lafa diriirse;
To him that stretched out the earth above the waters, for his loving-kindness [endureth] for ever;
7 inni ifa gurguddaa hojjete;
To him that made great lights, for his loving-kindness [endureth] for ever;
8 inni akka biiftuun guyyaa mootu godhe;
The sun for rule over the day, for his loving-kindness [endureth] for ever,
9 inni akka jiʼii fi urjiiwwan halkan moʼan godhe;
The moon and stars for rule over the night, for his loving-kindness [endureth] for ever:
10 inni hangafa Gibxi dhaʼe;
To him that smote Egypt in their firstborn, for his loving-kindness [endureth] for ever,
11 inni isaan gidduudhaa Israaʼelin baase;
And brought out Israel from among them, for his loving-kindness [endureth] for ever,
12 harka jabaa fi irree diriiraadhaan Israaʼelin baase;
With a powerful hand and with a stretched-out arm, for his loving-kindness [endureth] for ever;
13 inni Galaana Diimaa iddoo lamatti gargarii qoode;
To him that divided the Red sea into parts, for his loving-kindness [endureth] for ever,
14 inni galaana gidduudhaan Israaʼelin dabarse;
And made Israel to pass through the midst of it, for his loving-kindness [endureth] for ever,
15 Faraʼoonii fi loltoota isaa garuu Galaana Diimaatti naqe;
And overturned Pharaoh and his host in the Red sea, for his loving-kindness [endureth] for ever;
16 inni saba ofii isaa gammoojjii keessa geggeesse;
To him that led his people through the wilderness, for his loving-kindness [endureth] for ever;
17 inni mootota gurguddaa dhaʼe;
To him that smote great kings, for his loving-kindness [endureth] for ever,
18 inni mootota jajjaboo fixe;
And slew famous kings, for his loving-kindness [endureth] for ever;
19 inni Sihoon mootii Amoorotaa ajjeese;
Sihon king of the Amorites, for his loving-kindness [endureth] for ever,
20 inni Oogi mootii Baashaan ajjeese;
And Og king of Bashan, for his loving-kindness [endureth] for ever;
21 inni biyya isaanii dhaala godhee kenne;
And gave their land for an inheritance, for his loving-kindness [endureth] for ever,
22 dhaala godhee garbicha isaa Israaʼeliif kenne;
An inheritance unto Israel his servant, for his loving-kindness [endureth] for ever:
23 Inni yeroo nu gad deebinetti nu yaadate;
Who hath remembered us in our low estate, for his loving-kindness [endureth] for ever;
24 inni harka diinota keenyaatii nu baase,
And hath delivered us from our oppressors, for his loving-kindness [endureth] for ever:
25 inni uumama hundaaf soora kenna;
Who giveth food to all flesh, for his loving-kindness [endureth] for ever.
26 Waaqa samiitiif galata galchaa.
Give ye thanks unto the God of the heavens; for his loving-kindness [endureth] for ever.

< Faarfannaa 136 >