< Faarfannaa 116 >

1 Ani Waaqayyoon nan jaalladha; inni sagalee waammata kootii naa dhagaʼeeraatii.
RAB'bi seviyorum, Çünkü O feryadımı duyar.
2 Sababii inni gurra isaa gara kootti deebiseef, ani hamman lubbuun jiraadhutti isa nan waammadha.
Bana kulak verdiği için, Yaşadığım sürece O'na sesleneceğim.
3 Kiyyoon duʼaa na marse; dhiphinni Siiʼoolis na qabate; ani rakkinaa fi gaddaan nan moʼame. (Sheol h7585)
Ölüm iplerine dolaşmıştım, Ölüler diyarının kâbusu yakama yapışmıştı, Sıkıntıya, acıya gömülmüştüm. (Sheol h7585)
4 Anis, “Yaa Waaqayyo na oolchi!” jedhee maqaa Waaqayyoo nan waammadhe.
O zaman RAB'bi adıyla çağırdım, “Aman, ya RAB, kurtar canımı!” dedim.
5 Waaqayyo arjaa fi qajeelaa dha; Waaqni keenya gara laaffessa.
RAB lütufkâr ve adildir, Sevecendir Tanrımız.
6 Waaqayyo garraamota ni eega; yeroo ani baayʼee rakkadhetti isatu na gargaare.
RAB saf insanları korur, Tükendiğim zaman beni kurtardı.
7 Yaa lubbuu ko, boqonnaa keetti deebiʼi; Waaqayyo waan gaarii siif godheeraatii.
Ey canım, yine huzura kavuş, Çünkü RAB sana iyilik etti.
8 Ati yaa Waaqayyo lubbuu koo duʼa irraa, ija koo imimmaan irraa, miilla koo gufachuu irraa waan oolchiteef,
Sen, ya RAB, canımı ölümden, Gözlerimi yaştan, Ayaklarımı sürçmekten kurtardın.
9 ani biyya warra jiraatoo keessa, fuula Waaqayyoo dura nan jiraadha.
Yaşayanların diyarında, RAB'bin huzurunda yürüyeceğim.
10 Ani yeroo, “Ani baayʼee dhiphadheera” jedhetti, amantii koo eeggadheera.
İman ettim, “Büyük acı çekiyorum” dediğim zaman bile.
11 Ani yommuun burjaajaʼetti, “Namni hundinuu sobduu dha” nan jedhe.
Şaşkınlık içinde, “Bütün insanlar yalancı” dedim.
12 Waan gaarii inni naa godhe hundaaf, ani Waaqayyoof maalan deebisa?
Ne karşılık verebilirim RAB'be, Bana yaptığı onca iyilik için?
13 Ani xoofoo fayyinaa ol kaasee maqaa Waaqayyoo nan waammadha.
Kurtuluş sunusu olarak kadeh kaldırıp RAB'bi adıyla çağıracağım.
14 Fuula saba isaa hundumaa duratti, ani wareega koo Waaqayyoof nan galcha.
Bütün halkının önünde, RAB'be adadıklarımı yerine getireceğim.
15 Duuti qulqulloota isaa, fuula Waaqayyoo duratti ulfina qaba.
RAB'bin gözünde değerlidir Sadık kullarının ölümü.
16 Yaa Waaqayyo, ani dhugumaan tajaajilaa kee ti; ani tajaajilaa kee ilma tajaajiltuu keetii ti; ati foncaa koo narraa hiikteerta.
Ya RAB, ben gerçekten senin kulunum; Kulun, hizmetçinin oğluyum, Sen çözdün bağlarımı.
17 Ani aarsaa galataa siif nan dhiʼeessa; maqaa Waaqayyoos nan waammadha.
Ya RAB, seni adınla çağırıp Şükran kurbanı sunacağım.
18 Iddoo sabni isaa hundi jirutti, ani wareega koo Waaqayyoof nan galcha;
RAB'be adadıklarımı yerine getireceğim Bütün halkının önünde,
19 yaa Yerusaalem si keessatti, oobdii mana Waaqayyoo irrattis nan galcha. Haalleluuyaa.
RAB'bin Tapınağı'nın avlularında, Senin orta yerinde, ey Yeruşalim! RAB'be övgüler sunun!

< Faarfannaa 116 >