< Faarfannaa 116 >

1 Ani Waaqayyoon nan jaalladha; inni sagalee waammata kootii naa dhagaʼeeraatii.
여호와께서 내 음성과 내 간구를 들으시므로 내가 저를 사랑하는도다
2 Sababii inni gurra isaa gara kootti deebiseef, ani hamman lubbuun jiraadhutti isa nan waammadha.
그 귀를 내게 기울이셨으므로 내가 평생에 기도하리로다!
3 Kiyyoon duʼaa na marse; dhiphinni Siiʼoolis na qabate; ani rakkinaa fi gaddaan nan moʼame. (Sheol h7585)
사망의 줄이 나를 두르고 음부의 고통이 내게 미치므로 내가 환난과 슬픔을 만났을 때에 (Sheol h7585)
4 Anis, “Yaa Waaqayyo na oolchi!” jedhee maqaa Waaqayyoo nan waammadhe.
내가 여호와의 이름으로 기도하기를 여호와여, 주께 구하오니 내 영혼을 건지소서 하였도다
5 Waaqayyo arjaa fi qajeelaa dha; Waaqni keenya gara laaffessa.
여호와는 은혜로우시며 의로우시며 우리 하나님은 자비하시도다
6 Waaqayyo garraamota ni eega; yeroo ani baayʼee rakkadhetti isatu na gargaare.
여호와께서는 어리석은 자를 보존하시나니 내가 낮게 될 때에 나를 구원하셨도다
7 Yaa lubbuu ko, boqonnaa keetti deebiʼi; Waaqayyo waan gaarii siif godheeraatii.
내 영혼아! 네 평안함에 돌아갈지어다 여호와께서 너를 후대하심이로다
8 Ati yaa Waaqayyo lubbuu koo duʼa irraa, ija koo imimmaan irraa, miilla koo gufachuu irraa waan oolchiteef,
주께서 내 영혼을 사망에서, 내 눈을 눈물에서, 내 발을 넘어짐에서 건지셨나이다
9 ani biyya warra jiraatoo keessa, fuula Waaqayyoo dura nan jiraadha.
내가 생존 세계에서 여호와 앞에 행하리로다
10 Ani yeroo, “Ani baayʼee dhiphadheera” jedhetti, amantii koo eeggadheera.
내가 믿는고로 말하리라 내가 큰 곤란을 당하였도다
11 Ani yommuun burjaajaʼetti, “Namni hundinuu sobduu dha” nan jedhe.
내가 경겁 중에 이르기를 모든 사람은 거짓말장이라 하였도다
12 Waan gaarii inni naa godhe hundaaf, ani Waaqayyoof maalan deebisa?
여호와께서 내게 주신 모든 은혜를 무엇으로 보답할꼬
13 Ani xoofoo fayyinaa ol kaasee maqaa Waaqayyoo nan waammadha.
내가 구원의 잔을 들고 여호와의 이름을 부르며
14 Fuula saba isaa hundumaa duratti, ani wareega koo Waaqayyoof nan galcha.
여호와의 모든 백성 앞에서 나의 서원을 여호와께 갚으리로다
15 Duuti qulqulloota isaa, fuula Waaqayyoo duratti ulfina qaba.
성도의 죽는 것을 여호와께서 귀중히 보시는도다
16 Yaa Waaqayyo, ani dhugumaan tajaajilaa kee ti; ani tajaajilaa kee ilma tajaajiltuu keetii ti; ati foncaa koo narraa hiikteerta.
여호와여, 나는 진실로 주의 종이요 주의 여종의 아들 곧 주의 종이라 주께서 나의 결박을 푸셨나이다
17 Ani aarsaa galataa siif nan dhiʼeessa; maqaa Waaqayyoos nan waammadha.
내가 주께 감사제를 드리고 여호와의 이름을 부르리이다
18 Iddoo sabni isaa hundi jirutti, ani wareega koo Waaqayyoof nan galcha;
내가 여호와의 모든 백성 앞에서 나의 서원을 여호와께 갚을지라
19 yaa Yerusaalem si keessatti, oobdii mana Waaqayyoo irrattis nan galcha. Haalleluuyaa.
예루살렘아, 네 가운데서, 여호와의 전 정에서 내가 갚으리로다 할렐루야!

< Faarfannaa 116 >