< Faarfannaa 116 >
1 Ani Waaqayyoon nan jaalladha; inni sagalee waammata kootii naa dhagaʼeeraatii.
Halleluja! Ik heb Jahweh lief, Want Hij hoort naar mijn smeken!
2 Sababii inni gurra isaa gara kootti deebiseef, ani hamman lubbuun jiraadhutti isa nan waammadha.
Hij luisterde naar mij, toen ik riep
3 Kiyyoon duʼaa na marse; dhiphinni Siiʼoolis na qabate; ani rakkinaa fi gaddaan nan moʼame. (Sheol )
En de strikken des doods mij omknelden; Toen doodsangst mij kwelde, Nood en jammer mij troffen. (Sheol )
4 Anis, “Yaa Waaqayyo na oolchi!” jedhee maqaa Waaqayyoo nan waammadhe.
Ik riep de Naam van Jahweh aan: "Ach, Jahweh, spaar toch mijn leven!"
5 Waaqayyo arjaa fi qajeelaa dha; Waaqni keenya gara laaffessa.
En Jahweh was genadig en trouw, Onze God vol ontferming:
6 Waaqayyo garraamota ni eega; yeroo ani baayʼee rakkadhetti isatu na gargaare.
Jahweh waakt over de zwakken; Ik was uitgeput, maar Jahweh heeft mij gered!
7 Yaa lubbuu ko, boqonnaa keetti deebiʼi; Waaqayyo waan gaarii siif godheeraatii.
Wees dan gelaten, mijn ziel; Want Jahweh blijft voor u zorgen:
8 Ati yaa Waaqayyo lubbuu koo duʼa irraa, ija koo imimmaan irraa, miilla koo gufachuu irraa waan oolchiteef,
Hij heeft mij gered van de dood, Mijn ogen van tranen, mijn voeten van stoten;
9 ani biyya warra jiraatoo keessa, fuula Waaqayyoo dura nan jiraadha.
Nog mag ik voor Jahweh’s aanschijn wandelen In de landen der levenden!
10 Ani yeroo, “Ani baayʼee dhiphadheera” jedhetti, amantii koo eeggadheera.
Ik blijf dus vertrouwen, al roep ik ook uit: "Ik ben diep ongelukkig!"
11 Ani yommuun burjaajaʼetti, “Namni hundinuu sobduu dha” nan jedhe.
Al zou ik in mijn ellende ook zeggen: "Er is geen mens te vertrouwen!"
12 Waan gaarii inni naa godhe hundaaf, ani Waaqayyoof maalan deebisa?
Hoe zal ik Jahweh kunnen vergelden Al het goede, dat Hij mij deed?
13 Ani xoofoo fayyinaa ol kaasee maqaa Waaqayyoo nan waammadha.
De kelk der redding hef ik omhoog, En roep de Naam van Jahweh aan;
14 Fuula saba isaa hundumaa duratti, ani wareega koo Waaqayyoof nan galcha.
Ik zal mijn gelofte aan Jahweh volbrengen Ten overstaan van heel het volk:
15 Duuti qulqulloota isaa, fuula Waaqayyoo duratti ulfina qaba.
Want te duur was in de ogen van Jahweh De dood zijner vromen.
16 Yaa Waaqayyo, ani dhugumaan tajaajilaa kee ti; ani tajaajilaa kee ilma tajaajiltuu keetii ti; ati foncaa koo narraa hiikteerta.
Ach Jahweh, ik ben maar uw knecht, de zoon van uw dienstmaagd, Toch hebt Gij mijn boeien verbroken:
17 Ani aarsaa galataa siif nan dhiʼeessa; maqaa Waaqayyoos nan waammadha.
Ik breng U dan een offer van dank, En roep de Naam van Jahweh aan,
18 Iddoo sabni isaa hundi jirutti, ani wareega koo Waaqayyoof nan galcha;
19 yaa Yerusaalem si keessatti, oobdii mana Waaqayyoo irrattis nan galcha. Haalleluuyaa.
In de voorhoven van Jahweh’s huis, Binnen uw muren, Jerusalem!